作者darkling (夜皇)
看板Wrong_spell
标题Re: [分享] 七千年来被国人误解的七句古话
时间Wed Nov 19 23:44:24 2008
※ 引述《Yenfu35 (广平君)》之铭言:
: 推 cgkm:报 写成 抱 难道这也是古人的意思吗? 11/12 03:56
: 推 Baines:许多段落虽非创见 但也有翻案文章 只是似乎转录自对岸.. 11/12 03:57
: 推 Koduc:连字都有问题 不误解也难吧@@ 11/12 14:17
: → wanson:...这很多在学习的时候就应该知道 真正求学问的人很少误解 11/12 23:06
: 推 GreenChinela:以眼还眼不是出於圣经喔... 11/13 18:25
: → GreenChinela:耶稣说别人打你的左脸你连右脸也让他打... 11/13 18:26
: → GreenChinela:别人撕了你的外衣你连内衣也给他 11/13 18:27
: → juneday:以眼还眼出自於圣经?连引用都错误 没记错的话这是源自於 11/13 22:59
: → juneday:汉摩拉比法典吧.........囧 11/13 22:59
: 圣经中确实有「以眼还眼」。
: 出谷纪第二十四章这样说:
: 22 假使人们打架,撞伤了孕妇,以致流产,但没有别的损害,伤人者为
: 这罪应按女人的丈夫所提出的,判官所断定的,缴纳罚款。
: 23 若有损害,就应以命偿命,
: 24 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚,
: 25 以烙还烙,以伤还伤,以疤还疤。
: http://www.catholic.org.tw/bible/
: 请点画面左上角「旧约目录」,再於左侧的目录中点选「出谷纪21-40章」。
: 玛窦福音第五章40节後半所说:「若有人掌击你的右颊,你把另一面也转给他」,
: 我曾听过的说法是,这是希望人用另类的巧思让对方困扰。
: 因为当时犹太人的习惯是:
: 1.用手掌打人脸颊时,打同辈或地位相等的人是用手心,打下人则用手背。
: 2.左手只用来处理秽物,因此用左手打人是很大的禁忌。
: 所以若对方打你的右脸,就显示对方把你当下人看待。
: 若把左脸转给他,那他就陷入三难:
: a.若仍用右手背,则动作不顺。
: b.若改用左手背,则大犯禁忌。
: c.若改用右手心,则等於承认你的地位和他相等。
以上我不认同,而且我有疑问
因为本人是基督教徒,我翻了手边的圣经...
请问该网页的旧约出谷记=我手中旧约圣经的出埃及记?
我看来看来好像也只有出埃及记符合
可是呢,我手上的圣经的出埃及记24章只有到18节
那18节之後的怎麽来的???????
百思不解阿,请问这是哪一派的????
思高圣经版本????请问是天主教的吗?????
还有,您提到的网页上的玛窦福音是我手上的哪一章?
好像只有我手上的马太福音是符合的
马太福音第5章,从38节~48节的主旨是”论爱仇敌”
有兴趣的可以从此网页找寻:
http://cb.fhl.net/
或是:
http://springbible.fhl.net/Bible2/cgic201/index.html
其实看完之後,再比照您说的”当时犹太人的作法”
我认为耶稣要说的应该是更不一样的东西
应该跟”希望人用另类的巧思让对方困扰”的说法无关…
毕竟是宗教的东西,所以说出口时也需要慎思…
这里不是宗教板,我本人也不想引起笔战
只是很好奇单一版本的出自哪里
何况,我在基督教的家庭背景下长大
听到的跟原po说的完全不一样,还颇担心的
如果可以
其实我比较希望原po到天主教及基督教这两方面都请教一下原义比较好…
祝好:)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.130.135
1F:推 Yenfu35:是的,我信天主教。另方面,天主教和基督教在圣经分章节 11/20 00:00
2F:→ Yenfu35:时确实有所不同。 11/20 00:01
3F:→ darkling:所以我觉得单面说词不太...好呢~~~~:) 11/20 00:04
4F:推 Yenfu35:谢谢你的意见!^^ 11/20 00:08
5F:推 aaa8841:出埃及记21:24 12/20 20:18