作者juneday (/(╯▽╰")\)
看板Wrong_spell
标题Re: [用字] 工场 工厂
时间Fri Jul 18 09:18:12 2008
最正确的是工「厂」
会有工「场」一词是因为民国五、六十年代,
台湾发展经济建设计画,推动加工出口业,
当时的台湾省政府主席谢东闵喊出「客厅即工场」(家庭代工的意思)的口号。
不用客厅即工「厂」是因为当时已经有「工厂法」,
而家庭代工并不适用工厂法,所以才改成工「场」。
※ 引述《ridebus (搭公车)》之铭言:
: 工场与工厂该怎麽分辨
: 有人知道吗
--
--
_▂▄▂︵▄◤
▂▁
◢≧ ≦◣
啾◣ ▉˙ ε ˙▍
▆▅ ▂_ _ ▏
~▼~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.133.230
1F:推 axislion:其实可以回溯到日本语影响闽南语而有「工场」的说法 07/28 12:18
2F:→ axislion:一般而言"工厂"较大而"工场"较小 但在华语没有区分 07/28 12:19