作者khoguan (Khoguan Phuann)
看板Wrong_spell
标题Re: [溯源] 关於文章结尾的「以上」?
时间Wed Aug 8 20:46:30 2007
※ 引述《jcboy (杰西伯)》之铭言:
: 标题: [溯源] 关於文章结尾的「以上」?
: 最近很流行一些「和制」中文,
: 例如逆袭、达人、大心、苦手等等,
: 最近BBS上常看到很多人在文章的最後,
: 会用「以上」来当作结尾,
: 而我也常在日剧发现,
: 日本人也很习惯在结尾时说个「以上」,
: 而之前我跟我朋友讨论到这问题,
: 基於前述的经验,
: 我是认为这个用法也是从日本传来的,
: 正式中文并无这个用法,
: 但他跟我说常在正式公文看到这样的用法,
: 请问到底是谁才是对的呢?
: 抑或两者都是错的?
原po说得没错。当做一段话结语的「以上」这种用法
是从日语来的。现代中文据我所知,并没那样用。
老一辈的台湾人受日语影响,上台说完话,也会用
「以上」(i2-siong7) 两字来做结束词。
若说成「以上是我的报告,请大家多多指教」,这种
用法的「以上」,就是一般的中文了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.240.195.32
1F:推 jcboy:感谢! 08/09 17:31