作者hercales (闪电风暴)
看板Wrong_spell
标题Re: [问题] "盖"
时间Sun Sep 21 19:08:10 2003
※ 引述《alana (Alana)》之铭言:
: 请问一下
: 我们老师说他曾经查过大字典(我只知道辞海...请问大字典比辞海还好吗?)
: 他说"盖"有很多解释
: 但是没有"实在是"这个解释
: 所以墨池记里的"盖亦以精力自致者"的"盖"意思只能翻"大概是"
: 而不能翻城"实在是"......
: 我是觉得依文义感觉好像是"实在是"比较好的说.....
: 有人可以解释吗?
: 谢谢....
我觉得古人用字一字多义,所以字典查不到的不代表没这个意思,你可以去查古文观止
古文观止也是翻大概是的话,那你就照着用,有错拿古文观止给老师看叫他解释
翻译本来就是要让我们看的懂才翻的,不是每个字都要照字典翻的,那会变的很奇怪
--
无限的黑暗里我独自徘徊着
沉默的寂静里我孤单的聆听
天之声
地之声
万物之声
无限的空间里唯我一人
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 163.13.71.177