作者hercales (伊夫利特)
看板Wrong_spell
标题Re: [问题] 一首诗的翻译
时间Tue Jun 3 21:46:24 2003
※ 引述《welve (^^)》之铭言:
: ※ 引述《nau (给我时间试着遗忘)》之铭言:
: : 请问这首诗的翻译和含义
: : 行行重行行,与君生别离。
: : 相去万余里,各在天一涯。
: : 道路阻且长,会面安可知。
: : 思君令人老,岁月忽已晚。
: : 弃捐勿复道,努力加餐饭。
: 漏句子了 全文应该是这样
: 行行重行行—佚名
: 行行重行行,与君生别离。
: 相去万余里,各在天一涯。
: 道路阻且长,会面安可知?
: 胡马依北风,越鸟巢南枝。
: 相去日已远,衣带日已缓。
: 浮云蔽白日,游子不顾返。
: 思君令人老,岁月忽已晚。
: 弃捐勿复道,努力加餐饭。
: : 还有这一句 盈盈水间不得语 的意思
: 这个也漏了吧^^||
: 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
: 纤纤擢素手,札札弄机杼。
: 终日不成章,泣涕零如雨。
: 河汉清且浅,相去复几许。
: 盈盈一水间,脉脉不得语。
: 这两篇都是古诗十九首,书应该很多。网上搜寻也很容易吧。
第一篇是饮一ㄣˋ马长城窟行
主要是说一妇人的夫君去打仗了,妇人很想念夫君,看到鸟儿冬天会回到自己家乡的窝
她就想到你去那麽远的地方打仗, 我们相隔那麽远,无法见面
最後是,算了!我还是多吃点饭,养好自己,不让你担忧,好等你回来
(前面衣带日已缓,是说妇人想念着夫君,以致茶不思饭不想,而越来越瘦,所以衣服越
来越宽松了!)
--
拥剑映月惟君邻,扬手犹见幽城影
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 163.13.16.99