作者SLAC (像是垃圾般讨厌)
看板Wrong_spell
标题Re: 女为悦己者容
时间Thu Apr 17 17:03:24 2003
※ 引述《Verveine (~冰沙色系~)》之铭言:
: 请问悦己者的意思是'悦己者'
: 还是'己悦者'的倒装阿
: 谢谢
士为知己者死,女为悦己者容
两句的句型应当相同
那士人是为自己知道的人牺牲奉献 还是为知道自己的人? 理应是後者
所以女为悦己者容自然是女人为取悦自己的人装扮 [悦 我解释为取悦他人]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 219.68.129.172