WorldCup 板


LINE

http://blog.yam.com/qilai/article/29070453 网志版(不过内容没啥不同)   再过不到三十六小时,北韩代表队就要开始他们在本届世界盃的第一场比赛了;在此 翻译这篇TIME上的杂文与各位分享。内文部分文字纸本和网路版不同,以下全部以纸本为 准。我对英文足球术语不是那麽熟悉,有些地方是取其大意,如有错误,请不吝指正。 Bibliography: Elliott, Michael. “Go, North Korea!” TIME Asia, Vol. 175, No. 23, June 2010, Hong Kong. Go, North Korea! 〈冲啊,北韩!〉 作者:麦可.艾略特(Michael Elliott) I'm rooting for North Korea. I know, the hereditary dictatorship in Pyongyang is one of the world's most repressive regimes, cruel and heartless, whose paranoia — bolstered by nuclear weapons — could yet plunge Asia into war. There's nothing in North Korea to love. But 44 years ago, I saw a North Korean team play one of the most extraordinary games of soccer ever, a World Cup quarterfinal that was 90 minutes of speed, skill and above all — as you can tell from the faces in the crowd in YouTube clips — sheer unadulterated joy. I've never forgotten it. So as North Korea prepares for its first World Cup since 1966, I'm still a fan.   我支持北韩。我明白平壤的世袭独裁体制是世上最压迫人民的政权,冷酷无情,其偏 执狂——靠着核武撑腰——有一天可能让亚洲陷入战火。北韩没有什麽好爱的。但在四十 四年前,我曾目睹北韩球队踢出足球史上最非凡的比赛之一,一场九十分钟的半准决赛, 充满速度、技巧,以及最重要的——你可以在YouTube上的当年影片中的观众脸上看出— —全然纯粹的欢乐。我永远忘不了那场比赛。所以,当北韩自1966年以来首次再度出席世 界盃,我还是他们的球迷。 The team that arrived in England in 1966 was an enigma. African nations had boycotted the preliminary rounds because nations outside Europe and the Americas had been given just one place in the then 16-team finals. North Korea had only to beat Australia to qualify, which it did, convincingly, in two legs played on neutral ground in Cambodia. But Australia was hardly a powerhouse. North Korea was drawn in a tough group for the finals, and nobody gave it a chance.   这支在1966年抵达英格兰的球队是个谜。由於当时十六个参赛名额只给欧洲、美洲以 外的国家一席,非洲各国愤而抵制会外赛。北韩只须打败澳洲便可取得参赛权,而他们很 有说服力地,凭着两条腿,在第三国柬埔寨办到了。但澳洲队很难称作劲旅。北韩在大赛 中被分到很艰困的一组,没人会给他们机会。 That was a mistake. "Football," says Nick Bonner of Koryo Tours in Beijing and a producer of The Game of Their Lives, a film about the 1966 team, is "a passion in North Korea." Just 13 years after the end of the Korean War, the players epitomized chollima, the can-do spirit named for a mythical winged horse, which the dictator Kim Il Sung had adopted as a watchword to rebuild a ravaged land. The players were fast and fit, ready to run until they dropped.   错了。「足球在北韩,」在北京开设高丽旅行社,并曾参与制作一部关於1966年北韩 代表队的影片《他们人生的比赛》的尼克.波纳说:「是一种激情。」离韩战结束只有十 三年,那些球员象徵着「千里马」,一种奋斗进取的精神,名称来自神话中的良马,是独 裁者金日成为重建荒废的国家而提出的口号。那些球员迅猛强健,准备好奋战到被淘汰为 止。 Initially, those attributes weren't enough. The Koreans played their group games in Middlesbrough, a gritty town in the northeast whose generous people took the Asian visitors into their hearts. In its opening match, North Korea lost easily to a strong Soviet team but managed a draw with Chile and then, in one of the great upsets of Cup history, beat Italy 1-0 with a goal by its skillful right-winger Pak Do Ik. 刚开始,有这些特质还不够。北韩人的分组预赛在米德尔斯伯勒举行,那是一座多砂 砾的东北小镇,大方的镇民衷心欢迎这些亚洲来客。在预赛中,北韩大败於苏联,但逼和 智利,然後创造世界盃史上最大的冷门之一,靠着右翼朴斗翼的射门以一比零击败义大利 。 That set up a quarterfinal against Portugal. The game would be played in Liverpool, my hometown, which in 1966, you have to understand, was the center of the known world — best music, best sport, best pubs, best poetry. I was a soccer-mad suburban teenager, and by the time the Koreans came to town, I'd already seen a brilliant Hungary demolish Brazil 3-1. I wasn't going to miss Portugal, whose team, built around a core from Benfica, the famous Lisbon club, was looking great. So on Saturday, July 23, I made my way to Everton's stadium, a walk across a park from my grandma's house, and stood on the terraces, just to the left of the goal North Korea would attack in the first half.   半准决赛中他们对上葡萄牙。这场比赛在我的故乡利物浦举行,你要明白,在1966年 ,那是已知世界的中心——最棒的音乐、体育、酒吧、诗。那时我是个疯足球的郊区青少 年,北韩人来的时候,我已经先看过匈牙利以三比一大破巴西的精采比赛。我不会错过葡 萄牙队,他们以着名的里斯本本菲卡俱乐部为骨干,看起来很强。於是在7月23日星期六 ,我穿过我奶奶家附近的公园前往艾佛顿俱乐部的球场,站在看台上,位置就在北韩队将 在上半场猛攻的球门左边。 There followed 25 minutes of mayhem. Playing at a breathtaking speed, North Korea took a 3-0 lead. "Easy, easy!" we chanted, and "We want four!" And then something even more amazing happened. As the Koreans continued madly attacking — defense didn't seem to be in their plan — Eusébio da Silva Ferreira, Portugal's star forward, took charge. Born and raised in Mozambique, still a colony of what was still a fascist-ruled Portugal, the Black Pearl ran thrillingly at the Koreans, scoring four unanswered goals in a 5-3 win. Portugal went on to the semis, which it would lose to England. But we cheered the Koreans until we were hoarse.   接下来是二十五分钟的大扫荡。北韩以惊人的神速取得三比零领先。「简单啦!简单 啦!」我们重复嚷嚷:「来第四球!」更惊人的事来了。正当北韩人持续疯狂进攻——防 守好像不在他们计画之内——葡萄牙的明星前锋尤西比奥.达施华.费利拿掌控了局势。 出身於当时仍是法西斯葡萄牙的殖民地莫三比克,这颗黑珍珠穿梭在北韩人之间,连进四 球,使葡萄牙以五比三获胜。葡萄牙挺进四强,之後输给英格兰。但我们不断向北韩人喝 采,直到声嘶力竭。 That match in Liverpool prefigured the way soccer would develop as it became the global game. First, there was the style of play. Soccer in 1966 was often played at not much more than a stroll, but the Koreans brought relentless pace, something that today's best teams — as fit as the Koreans were then — demonstrate all the time. Then there was Eusébio. He played in Portugal's colors, but he was an African — the first of many Africans to light up soccer in the years to come. And the North Koreans' success was a sign of a huge potential market for soccer in Asia, something proved now in the way that leading clubs and leagues target Asia for both TV audiences and merchandise.   这场在利物浦的比赛预示了当足球成为全球性运动时的发展状况。第一是球风。1966 年的足球还常常踢得像在散步,但北韩人凶残的速度,就像今日的一流队伍——他们就像 当年的北韩那样强悍——的表现一样。然後是尤西比奥。他是个为葡萄牙而战的非洲人— —是之後岁月里无数光耀足球运动的非洲球员的先驱。再者,北韩的成功象徵着亚洲足球 市场蕴藏的巨大潜力,这如今已经被各大球队和联盟纷纷以亚洲的电视观众和商品销售为 目标一事大致证明了。 Of course, that summer long ago — between Rubber Soul and Revolver — I knew none of that. All I knew was that, in the way that the best sporting moments can, I'd been transported somewhere magical. So this year, I'll be cheering the North once again. How will this year's team do? Not too well, probably; it has another tough group, with Portugal in it. But as Nick Bonner says, "They had that miracle once, so never say die." That's chollima at work.   当然,在那个遥远的夏天——夹在披头四的Rubber Soul和Revolver两张专辑发售日 之间的时光——我还不明白这些。那时我只知道,最棒的运动赛事能把我送到某个魔法之 境。於是,今年我将再度为北韩欢呼。今年这支代表队的表现会如何?或许不会太好;又 是一个艰困的小组,有葡萄牙。但正如尼克.波纳所说:「他们有过一次奇蹟,所以永远 不要说死。」那是奋战的千里马。 原文网址: http://www.time.com/time/specials/packages/article/0,28804,1991933_1991952_1993809,00.html -- Pray for Obama: Psalm 109:8 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.219.166
1F:推 sagax:还以为作者是李春姬 06/14 14:56
2F:→ yeaa8814:北韩?....对巴西ㄟ!!你以为? 06/14 14:59
3F:推 kenny781558:写得不错 06/14 14:59
4F:推 Heartrock:朝鲜加油!! 06/14 14:59
5F:推 MinChuan:就看看北韩能打到什麽程度! 06/14 15:00
6F:→ SatoTakuma:朝鲜GOGOGO 06/14 15:02
7F:推 Xcd15:让人很想看北韩比赛,文笔不错 06/14 15:02
8F:推 righthand:赌盘可以赌北韩会不会比澳洲输的多 我赌不会 06/14 15:10
9F:推 geniuscott:东方的神秘力量!! 06/14 15:14
10F:推 LoveMakeLove: 有北韩军人和在日朝鲜人喔 06/14 15:14
11F:→ LoveMakeLove: 你们有看过金正日特种部队的训练影片吗? 06/14 15:14
12F:推 makihara:巴西不要漏气啊 06/14 15:23
13F:推 kiki41052:期待北韩 06/14 15:27
14F:推 LoveMakeLove: 会踢平0:0 06/14 15:28
15F:推 dalensona:巴西加油 我压3:0 ! 06/14 15:28
16F:推 PrinceBamboo:翻的好棒 原文也不错 是楼主翻的吗? 06/14 15:29
17F:推 hoseumou:看来巴西/北韩 还是买大好了 06/14 15:29
18F:推 juvenilia:写得好,翻得也好,谢谢。 06/14 15:33
19F:→ qilai:是我昨天晚上翻的 06/14 15:35
20F:→ qilai:回PrinceBamboo 06/14 15:36
21F:推 Robben:核弹准备好了 06/14 15:42
22F:推 Toge:不要小看巴西好吗 人家好歹也是五届冠军 06/14 15:50
23F:推 palc:可是巴西上一届在小组赛好像踢不太好@@? 06/14 15:54
24F:推 amili:比较喜欢巴西 06/14 15:54
25F:推 sagax:不是踢不太好 是席丹神威太强XD 06/14 15:56
26F:→ yume0508:北韩加油,南韩加油!最後让他们对打,超想看这样的火花!! 06/14 15:57
27F:推 DemonRing:看成 冲啊!北鼻! XD 06/14 16:04
28F:推 narcimeow:怎麽办,开始期待北韩耶 06/14 16:07
※ 编辑: qilai 来自: 218.168.219.166 (06/14 16:10)
29F:→ gj942l41l4:期待踢平 06/14 16:12
30F:推 jyunwei:推写得好翻得好 06/14 16:14
31F:推 willkill:用心推 06/14 16:24
32F:推 oumo:推 06/14 16:40
33F:推 sechan:期待南北韩对上 应该双方都会被激发超实力XD 06/14 16:53
34F:推 likastar:这篇写得很好!北韩加油 06/14 19:45







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:iOS站内搜寻

TOP