作者zengshinyi (对自己好一点)
看板WomenTalk
标题[讨论] 用"我们"来代表"你们"?
时间Wed Dec 20 17:49:56 2023
刚刚去宝雅买东西,前面有个人问店员:
请问"我们"有卖洗衣篮吗?
店员回答他在哪里。
接着又问:请问"我们"是几点营业?
店员又回答他了。
之後那个人就走了,我在後面排队觉得一头雾水,
因为那个人去拿了洗衣篮来结帐。
我才知道,啊!那个人也是客人啊?!
那为什麽刚刚问问题都要"我们"来"我们"去?
害我以为他也是店员,只是新来的不知道东西放哪里。
请问这种用"我们"代替"你们"的问法是新流行吗?
如果我是店员被这样问我应该会愣住吧!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.177.24.53 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/WomenTalk/M.1703065798.A.F67.html
1F:→ MM1956 : 有可能是口头禅.. 36.239.212.84 12/20 17:53
这种口头禅容易让人误会,语意也不清
2F:推 VoV : 她是说woman 146.70.208.154 12/20 17:59
3F:→ EMAYA : 你们这群网军→我们这群网军 1.170.50.38 12/20 18:13
4F:→ tabosage : 有可能只是口误 1.200.107.164 12/20 18:16
讲了两次应该不是口误
5F:推 SweetLee : 表示我和你们是一国的 101.9.137.35 12/20 18:27
不是很想跟他同一国
6F:推 tg9456 : 觉得「你们」有点逼问的感觉吧 223.137.89.148 12/20 18:28
如果前面有加"请问",应该就没有逼问的口气了
7F:推 yggyygy : 比较亲切 49.216.131.108 12/20 18:52
身为路人没有觉得比较亲切
8F:→ b2uty03 : 这种用法通常用在台语吧? 例如有人 49.215.49.169 12/20 18:54
9F:→ b2uty03 : 打电话来会问 咱叨位找 49.215.49.169 12/20 18:54
好像有道理,只是国台语还是要分清楚
10F:推 xulu0 : 通常我都用「这里」来代替 42.79.227.174 12/20 19:32
他问的两个问题,我觉得直接问
1.请问洗衣篮在哪里?
2.请问营业时间是什麽时候?或是问请问你们几点开始营业?
这样好像没有不礼貌,也很清楚表达意思,感觉比较好
11F:嘘 drift0109 : 谁跟你一国 笑死人 27.242.135.223 12/20 20:13
对啊,我如果是店员我也不想跟他同一国!!哈哈
※ 编辑: zengshinyi (180.177.24.53 台湾), 12/20/2023 20:32:50
12F:推 fp737 : 中国人 会有咱 咱们 1.168.87.169 12/20 20:46
13F:→ fp737 : 对岸up主问店家的时候 会用咱 1.168.87.169 12/20 20:47
14F:→ knik119 : 应该是柯粉 111.71.44.241 12/20 21:24
15F:推 ha878787 : 满头问号 1.34.116.43 12/20 21:31
16F:推 dreampoint : 这样比较亲切吧,不会剁剁逼人的 27.53.152.122 12/20 22:15
17F:→ dreampoint : 不会有 欸你们几点营业啊!!的感觉 27.53.152.122 12/20 22:16
18F:嘘 vwpassat : 前宝雅店员吧!125.231.131.187 12/20 23:09
19F:推 catcatcatya : 国小作文课有教,将你改成我们更有 27.242.92.98 12/21 01:18
20F:→ catcatcatya : 亲和感、信服力 27.242.92.98 12/21 01:18
21F:→ ch06201 : 他们知道在说什麽就好了 223.136.54.170 12/21 01:22
22F:推 bb17124 : 英国皇室背景? 113.161.87.210 12/21 02:30
23F:推 a2364983 : 有听过写作文口吻用我们比较亲切 220.130.64.29 12/21 13:09
24F:→ a2364983 : 但讲是比较少这样讲 220.130.64.29 12/21 13:10