作者LPbro (LP哥)
看板WomenTalk
标题[新闻] 不是刺波!「草莓的台语」怎麽说 2种正
时间Tue Dec 12 20:11:48 2023
※ 注意!每人每日限发一篇新闻。
新闻标题:
不是刺波!「草莓的台语」怎麽说 2种正确念法揭晓
新闻内容:
不是刺波!「草莓的台语」怎麽说 2种正确念法揭晓
2023年12月12日 17:33
记者曾筠淇/综合报导
草莓的台语怎麽说?文化部今(12)日透过粉专发文表示,「台湾常见的冬令蔬果台语,
大家知道哪些呢?」接着列出草莓、番茄、菠菜的台语,邀请大家下次逛市场时,用台语
和老板沟通,「来场最亲切的采购体验」。
文化部发文抛问,「台湾常见的冬令蔬果台语,大家知道哪些呢?」为了让大家可以用台
语向市场老板买蔬果,粉专特地整理了「特殊」的台湾冬令蔬果台语:
一、草莓:tsháu-m/tsháu-muê
粉专指出,除了「tsháu-m」之外,也会有人将其念作「tsháu-muê」,「莓」的读
音之所以会不同,是来自於白话音和文言音的差异。另外,大家可能听过「刺波」(tsh
ì-pho),此主要指山林、乡野郊外的「野草莓」,因为其外观一颗一颗又带有刺毛而得
名,是草莓的「亲戚」。
二、番茄:kam-á-bit/tshàu-khī-á
很多人会直接将番茄念作「トマト」(thoo-má-tooh),这是由英文转日文再转台语的
音译。而番茄还有2种念法,其一为「臭柿仔」(tshàu-khī-á),多是台湾中北部人
使用;其二是「柑仔蜜」(kam-á-bit),南部人大多会这麽说。
三、菠菜:pue-lîng-á
粉专指出,菠菜的台语是「pue-lîng-á」。而说到菠菜,逢年过节会吃的长年菜主要有
两种,一为芥菜,另个则是菠菜,虽然多数家庭有相同习俗,但「南北部却是食用完全不
同的蔬菜」。
最後粉专也说,各地方乡镇会发展出不同的腔调与词汇,有时从一个人说的语言,就能感
受到不一样的文化背景和故事。
新闻连结:
https://www.ettoday.net/news/20231212/2641932.htm
心得:
这种拼音写这样,还是不太清楚到底要怎麽念的说
原来番茄还会分成南北两种念法
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.176.65.253 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/WomenTalk/M.1702383110.A.1D4.html
1F:推 pengxiaolun : 士多啤梨 118.233.31.167 12/12 20:27
2F:→ porkonrice : 所以怎麽念 223.141.18.81 12/12 20:43
3F:推 KrisNYC : 这件事无奈很久了 闽南语只能借拼音 122.100.72.231 12/12 20:58
4F:推 Brioni : ㄒㄧˉ ㄍㄨㄟˉ ㄨㄥˋㄌㄞˊㄍㄧ223.138.125.137 12/12 21:44
5F:→ Brioni : ㄣˉㄐㄧㄡˉ223.138.125.137 12/12 21:44
6F:→ sdamel : 只有玉女番茄才叫柑仔蜜,其他的都 220.135.41.12 12/12 21:45
7F:→ sdamel : 是tomato要广义一点是当水果的小番 220.135.41.12 12/12 21:45
8F:→ sdamel : 茄跟当蔬菜的大番茄之间的分别 220.135.41.12 12/12 21:45
9F:→ sdamel : 然後臭柿仔又是黑柿番茄的特称,以 220.135.41.12 12/12 21:47
10F:→ sdamel : 前番茄很难吃,手边只有酱油跟大便 220.135.41.12 12/12 21:47
11F:→ sdamel : ,所以才有沾酱油好吃的说法,梅粉 220.135.41.12 12/12 21:47
12F:→ sdamel : 是後来诞生的产物 220.135.41.12 12/12 21:47
13F:推 beginomega : 看不懂那拼音还是不会念 有较贴近 1.200.65.219 12/12 21:56
14F:→ beginomega : 的国字吗? 1.200.65.219 12/12 21:56
15F:→ GeogeBye : 榕和松的台语对调了 顺便处理一下125.228.130.186 12/12 22:26
16F:→ GeogeBye : tsháu-muê看起来像 把草莓硬掰成125.228.130.186 12/12 22:29
17F:→ GeogeBye : 台语发音125.228.130.186 12/12 22:29
18F:→ GeogeBye : 草莓1958之後台湾才比较多 可能原本125.228.130.186 12/12 22:32
19F:→ GeogeBye : 台语就没这个词吧 所以这样掰125.228.130.186 12/12 22:32
22F:→ patty0702 : 那中国闽南那边的草莓要怎麽讲? 114.36.21.201 12/12 22:38
25F:嘘 totorochang : 台语有啥值得讨论?是不是搞不清楚 42.72.152.99 12/12 22:44
26F:→ totorochang : ㄧ样从对岸来的,要去中学南韩ㄧ样 42.72.152.99 12/12 22:44
27F:→ totorochang : 全改掉呀。 42.72.152.99 12/12 22:44
29F:推 sotired : 我南部人,大颗番茄一样叫柑仔蜜。 111.248.178.57 12/12 22:46
30F:推 molopo : 不会念的字讲国语 1.200.105.106 12/12 23:41
31F:嘘 Remmywife : 拼音不在国民基本教育的内容吧 36.227.109.79 12/12 23:46
32F:→ kaltu : 汉语拼音也不在,路牌一样不用注音 96.225.24.211 12/12 23:54
33F:→ kaltu : 二式改用汉语拼音 96.225.24.211 12/12 23:54
34F:→ kaltu : 知识这种东西,会用到的场合就是会 96.225.24.211 12/12 23:54
35F:→ kaltu : 用到,基本教育没教你就不会不是别 96.225.24.211 12/12 23:54
36F:→ kaltu : 人的问题 96.225.24.211 12/12 23:54
37F:→ kaltu : 另外我自己受的国小母语课程选闽南 96.225.24.211 12/12 23:54
38F:→ kaltu : 语课本上是有对应汉字、拼音和闽南 96.225.24.211 12/12 23:54
39F:→ kaltu : 语注音的,老师没教或者你自己没学 96.225.24.211 12/12 23:54
40F:→ kaltu : 起来不代表基本教育没有 96.225.24.211 12/12 23:54
41F:推 aGooDie : 有时候原本就没有念法的东西,其实 101.12.51.102 12/13 00:36
42F:→ aGooDie : 可以不用硬去念... 101.12.51.102 12/13 00:36
43F:推 nini5400 : 常听我妈讲菠菱仔 原来是菠菜 211.76.66.96 12/13 00:43
44F:推 king9122 : 好凶喔,讨论一下都不行 111.246.183.50 12/13 00:46
45F:推 wanters : 我从小一直以为波菜写法是飞羚仔菜 123.195.0.79 12/13 01:01
46F:→ wanters : 他有一个很重的草味所以用羚羊来称 123.195.0.79 12/13 01:02
47F:→ wanters : 然後去动物园看到非洲羚羊以後再也 123.195.0.79 12/13 01:03
48F:→ wanters : 不敢吃那个飞羚仔菜菜 123.195.0.79 12/13 01:03
49F:推 teariceooo : 长知识124.218.128.125 12/13 01:38
50F:推 kinki999 : 刺波,是不是紫色果实啊 114.26.67.12 12/13 07:04
51F:→ kinki999 : 估狗一下,以前乡下满多的 114.26.67.12 12/13 07:06
52F:推 ganjuro : 草莓不是念”刺泡”吗? 211.78.51.211 12/13 08:25
55F:→ HOWyun2648 : 果然是直接翻译,讲的有什麽特别 223.136.95.50 12/13 10:01
56F:嘘 skinny27 : 可怜 111.71.41.212 12/13 10:15
57F:推 zxcvbnmlk : 我的阿嬷不会讲国语,草莓他都讲ich 223.137.123.9 12/13 11:55
58F:→ zxcvbnmlk : iko(日文) 223.137.123.9 12/13 11:55
59F:推 rnmm : いちご啊 39.14.48.106 12/13 12:40
60F:→ biostrike : 念使卓卑狸啊 60.250.61.187 12/13 15:59
61F:推 labulato : 这拼音是意图让人不要学台语? 111.83.20.197 12/14 12:30
62F:推 Gamelop : 看来学台语最大的障碍是这个拼音了 27.247.163.149 12/14 16:42
63F:推 StarlightG : 现代人学台语最大的障碍就是这拼音 49.217.57.90 12/17 21:43
64F:→ StarlightG : 草莓的台语听起来超难 49.217.57.90 12/17 21:44