作者MrTaxes (谢谢提醒)
看板WomenTalk
标题[闲聊] 板标打错字了,是"板",不是"版"...
时间Sat Feb 5 10:11:43 2022
【板主:seabox/redDest/ma..】[女孩] 版主投票开始 请踊跃投票 看板《WomenTalk》
^^
是板主,不是版主....
这个字其实也蛮多人容易打错
但是大家可以看一下批踢踢系统的文字 都是"板"
木字旁的才正确
之前看到一个报导 说喜欢挑别人错字的人 通常会被讨厌
我自己偶尔也会被板友挑错字 觉得蛮好的
把字写正确 沟通比较也比较顺畅
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 112.78.70.109 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/WomenTalk/M.1644027105.A.2E7.html
1F:→ iamgugu: ^^ 39.10.193.143 02/05 10:12
2F:推 qmaning: 都通吧 59.102.253.39 02/05 10:18
4F:→ qmaning: 参阅第9点 59.102.253.39 02/05 10:18
5F:推 LPbro: 投票不是结束了吗?可以换板标了 180.176.66.59 02/05 10:26
6F:→ LPbro: 而且已经结束好几天了 180.176.66.59 02/05 10:27
7F:推 bil193: 早就通用了,你要不要检举视频跟影片?223.139.196.153 02/05 10:44
8F:推 QueenofSM: 积非成是 66.162.254.210 02/05 10:47
9F:推 leoth: 都通 49.216.44.240 02/05 10:48
10F:推 assassinASHE: 地区版 社会版 电子布告栏印刷排版 114.42.138.90 02/05 10:58
11F:→ assassinASHE: 你说板字才是对的 只因为PTT这样写? 114.42.138.90 02/05 10:59
12F:推 Miahh: 这应该是根据英文的discussion board意译而 1.163.180.193 02/05 11:09
13F:→ Miahh: 来的,所以这麽说的话应该用「板」这个字。 1.163.180.193 02/05 11:10
14F:→ Miahh: 但台湾称报纸各主题都用「版」,所以若不管 1.163.180.193 02/05 11:10
15F:→ Miahh: 原先翻译的话,用「版」其实也无不可吧。 1.163.180.193 02/05 11:11
因为报纸是"出版品"...
※ 编辑: MrTaxes (112.78.70.109 台湾), 02/05/2022 11:17:25
16F:推 RealWill: 原本是根据英文翻译用「板」,但因为常 1.161.203.189 02/05 11:16
17F:→ RealWill: 常用到「版面」这个词变成混用,「看板 1.161.203.189 02/05 11:16
18F:→ RealWill: 的版面」,二楼贴的第9点也是混用後才加 1.161.203.189 02/05 11:16
19F:→ RealWill: 进去的。 1.161.203.189 02/05 11:16
20F:嘘 iStone12mini: 7楼在讲啥潲 101.12.19.243 02/05 11:19
21F:→ hsieh2929: 七楼 这根本两回事 111.252.198.2 02/05 11:48
22F:推 Miahh: 「版面」跟是不是出版品并没有一定的关系吧 1.163.180.193 02/05 11:50
23F:→ Miahh: ,一些报章杂志只有网路版,没有正式出版, 1.163.180.193 02/05 11:51
24F:→ Miahh: 但分类页面还是可以用「版面」啊 1.163.180.193 02/05 11:52
25F:推 GAGA1: 教育部特点 错久变对 其实很烂的政策218.166.168.152 02/05 12:09
26F:→ Agneta: 都可呀 112.105.38.47 02/05 12:23
27F:推 O300: 根本没差 114.136.88.118 02/05 12:37
28F:推 O300: 明明就通用…可以更新一下 114.136.88.118 02/05 12:39
29F:→ AreLies: PTT是看板 所以板主没错 42.75.121.177 02/05 12:50
30F:→ AreLies: 版面才是用版 42.75.121.177 02/05 12:50
31F:推 lytt: 看板的板没错 49.216.236.84 02/05 12:55
32F:推 CJhang: 我记得都是 看板主 看板规定 所以都会把板 111.253.12.99 02/05 13:15
33F:→ CJhang: 打对 111.253.12.99 02/05 13:15
34F:推 yang122: 推 是看板的板,不是版面的版 1.200.113.99 02/05 13:25
35F:→ jameshcm: 可怕的国文程度 116.89.134.26 02/05 13:32
36F:推 snian: 看板 讨论版 其实都通用看你怎麽解释而已 111.253.206.29 02/05 13:46
37F:推 meowyih: 依照GAGA1的逻辑,人类应该还在用甲骨文 61.228.106.239 02/05 14:12
38F:→ meowyih: 转注和假借这类文字语言的变化,说穿了就 61.228.106.239 02/05 14:14
39F:→ meowyih: 是乱用字乱写字自己乱掰出来的东西啊 XD 61.228.106.239 02/05 14:14
40F:推 SweetLee: 语言是沟通的工具 大家认同就是可以用 101.9.109.172 02/05 14:24
41F:→ SweetLee: 不像理科对就是对错就是错 101.9.109.172 02/05 14:24
42F:推 oc4r: 爪宝中文不好 110.26.136.138 02/05 14:27
43F:推 ox12345xo: 推个 220.129.60.87 02/05 14:44
44F:推 peacesignv: 推 看板的板 42.76.250.100 02/05 15:04
45F:推 JeruShad: 确实是看板的板,但是跟版混用很久了 101.10.4.54 02/05 15:19
46F:→ JeruShad: 我也不喜欢积非成是,但我也不想当错字 101.10.4.54 02/05 15:20
47F:→ JeruShad: 魔人QQ 101.10.4.54 02/05 15:20
48F:嘘 flowerDcup: 认你X,你叫王铁蛋,大家认同就可以把 101.9.175.98 02/05 15:54
49F:→ flowerDcup: 你的名字改成王八蛋? 101.9.175.98 02/05 15:54
50F:→ yohappy: 没差,选完了180.217.218.199 02/05 16:10
51F:推 ktirene: 一直都是板,後来越来越多人误用… 122.121.145.38 02/05 16:11
52F:推 flower42: 来看教育部字典怎麽写 49.216.177.128 02/05 16:40
54F:推 Kahong: 哽图/梗图 屍体/大体 应该/因该123.192.177.228 02/05 18:21
55F:推 ru899: 并没有通用 118.170.122.9 02/05 19:49
56F:推 wanters: 就一开始有人混用,编写字典的人也未必理 111.71.87.115 02/05 21:02
57F:→ wanters: 解BBS的情况他看大家混用就照这样解释吧 111.71.87.115 02/05 21:02
58F:→ wanters: 连三只小猪都可以变成语了... 111.71.87.115 02/05 21:03
59F:嘘 imsphzzz: 版板通用,好吗? 49.217.135.15 02/05 22:12
60F:→ imsphzzz: 拜托去查字典 49.217.135.15 02/05 22:12
61F:推 tue678: 但广告看板 你不会打看版吧 112.105.52.148 02/05 22:27
62F:→ tue678: 到底哪里通用了?所以软体的版本 可以打成 112.105.52.148 02/05 22:28
63F:→ tue678: 板本的意思罗 112.105.52.148 02/05 22:28
64F:嘘 jackyuki1: 说通用的是…… 223.136.219.85 02/06 00:06
65F:→ ero7728: 板版不通用,但在ptt上觉得都可以的原因 114.40.53.159 02/06 04:09
66F:→ ero7728: 如RealWill所说,一开始我也觉得是版面 114.40.53.159 02/06 04:09
67F:→ ero7728: ,直觉就会是xx版,後来才发现是看板=xx 114.40.53.159 02/06 04:09
68F:→ ero7728: 板 114.40.53.159 02/06 04:09
69F:推 aalan543: 如果真的错了就要改,觉得现在台湾人做 220.142.130.90 02/06 13:25
70F:→ aalan543: 错事很喜欢找藉口而且死不认错 220.142.130.90 02/06 13:25
71F:→ imsphzzz: 靠,字典都写通用 1.165.28.240 02/06 19:16
72F:→ imsphzzz: 不查字典,不然要信你们这些路边野鸡意 1.165.28.240 02/06 19:16
73F:→ imsphzzz: 见? 1.165.28.240 02/06 19:16
74F:→ imsphzzz: 在那说不通用的,有没有查过字典啊 1.165.28.240 02/06 19:17
75F:推 wanters: 你去查那种不是网路字典的字典就会知道上 123.195.0.79 02/08 18:53
76F:→ wanters: 面那些人在说什麽了。 123.195.0.79 02/08 18:54
77F:→ wanters: 不过经过长期的不管是混用或误用造成了两 123.195.0.79 02/08 18:55
78F:→ wanters: 字的字意同化这正是我们在使用的汉语是活 123.195.0.79 02/08 18:56
79F:→ wanters: 语言的证据阿 123.195.0.79 02/08 18:56