作者kracker (猫理森)
看板Wizards
标题[外电] Hinrich's strange return to United C …
时间Sat Oct 9 21:27:06 2010
※ [本文转录自 ChicagoBulls 看板 #1Ci6pkdC ]
作者: kracker (猫理森) 看板: ChicagoBulls
标题: [外电] Hinrich's strange return to United Center
时间: Sat Oct 9 21:23:52 2010
http://0rz.tw/kCcbG
CHICAGO -- After seven productive seasons in Chicago, it was understandably
strange for Kirk Hinrich to walk into the visitor's locker room at the United
Center.
在芝加哥经历了七个球季後,可以理解科科韩走进联合中心客场休息室会有奇怪的感觉.
"[I've] not ever seen it before," he said as his Wizards got ready to face
the Bulls. "This is the first time. [It's] a little weird, but it was weird
to put on this uniform the first time too, but I got over that. We're young,
but we've got a lot of enthusiasm and guys are trying to do the right things."
「我从来没看过(客场休息室),」科科以巫师的一份子,准备对公牛比赛时说。「这还是
第一次,有点奇怪,而第一次穿上这件(巫师)球衣的感觉也很奇怪,不过我已经适应了。
我们还年轻不过我们有很多热情而积极的人,我们在试着做对的事。」
Hinrich, who was traded earlier in the summer so that the Bulls could clear
enough cap space to go after LeBron James, Dwyane Wade and Chris Bosh, has to
be pleased with at least one aspect of playing with the Wizards -- the team's
head coach, Flip Saunders, is actually saying his first name correctly.
Former Bulls head coach Vinny Del Negro repeatedly called the veteran guard,
"Kurt" during press conferences.
科科韩,在这个暑假被交易走来清薪资空间
(fuxk),但至少在巫师打球,某一方面
会感到开心--主教练,Flip Saunders,他把科科韩的姓正确的发音出来。前公牛教练VDN
在记者会时,每次都会把「科科」念成「科特」.
"Some people just can't say it correctly, I guess," Hinrich joked.
「有些人就是念不出来,我猜」科科韩说
Aside from the pronunciation change, Hinrich seems to be doing fine in his
new role with the Wizards. He definitely misses Chicago, (in fact he still
plans to live in the area during the offseason) but he has accepted the fact
that the United Center is no longer his home.
除了发音改变了以外,科科韩看起来在巫师里的新角色做得不错。他肯定很想念公牛。(事
实上他仍打算在休赛季的期间住在芝加哥附近),但他已经接受联合中心再也不是他的家的
这一个事实。
Here are a few more of his thoughts prior to the game.
下面是几个他的想法,在比赛开始之前
# On being traded by the Bulls: "I was a little bit shocked. A little bit
shocked. I don't know why, but for whatever reason it caught me off guard.
Obviously, initially, you have mixed emotions and everything like that, but I
was able to get over it fairly easily and realize I had an opportunity in
front of me to have a fresh start out in Washington and it's been really good
so far."
被公牛交易的时候:「我有点惊讶。我的惊讶,我不知道为什麽,但不管是什麽原因都让
我不知所措。显然,最初的时候心里有点矛盾的感觉,但我可以克服他,而我也意识到在
我的面前有这样的机会在华盛顿展开新的开始,而目前还算可以。」
# On Wizards rookie point guard, and number one pick, John Wall: "I think he
has the ability to be a great player in this league. Already, he's proven
that he's going to be pretty dang good right off the bat, and he's got that
special type of athleticism you don't see very often at the point guard
position."
华盛顿新状元,约翰墙:「我认为他有这个能耐在这个联盟里变成伟大的球员。他现在已
经证明了他是个不错的球员,而且他有在控卫里不常见的体能。」
# On the similarities between Rose and Wall: "They're both a special type of
athletes. Obviously, they're different, personalities and things like that,
but it's still so early, it's hard to tell. Everybody asks me, ‘Compare the
two, compare the two,’ but it's so early right now. John has the ability to
definitely be a great player in this league."
在玫瑰与墙之间的相似点:「他们两个的都有很好的体能。但很明显的,他们两人之间有
所不同,在个性上之类的,现在来说要比较这两个人还太早。每个人都问我"比较一下这两
人",但现在来说还太早,墙他有能力,一定能在联盟里变成伟大的球员。」
Wall vs. Rose, part I: Speaking of Wall, he seemed excited about the chance
to square off against Rose in a professional game.
墙与玫瑰 part I:说到墙,他看来很兴奋能与玫瑰在职业赛事里竞争
"He's an All-Star-type player," Wall said of Rose, "So all I can do is try to
hold my own against him and just keep getting better every game and prepare
myself to get to the level he's at."
「他是个全明星级的球员,」墙这麽说玫瑰,「所以我所能做的就只有尽我所有的能力去
对抗他,而持续让自己在每场比实变得更好,准备让自己达他的现在的境界。」
Like Rose did for the past two seasons, Wall said he has gotten a lot of
advice from Hinrich over the past few weeks.
像玫瑰在过去两季所做的,墙说他在过去两个礼拜里从科科韩身上得到许多建议
"They help me a whole lot," Wall said of Hinrich and fellow Wizards guard
Gilbert Arenas. "Especially with my confidence, if I miss a couple shots
they're telling me to keep it going. I'm learning as much as I can from Kirk,
especially on the defensive end, he's a great guard, and how they guard the
pick and roll very well."
「他们帮助我很多,」墙说到巫师的队友,科科韩与Agent9。「特别是对我的自信上,如
果我投失了几个投篮的话,他们会跟我说继续吧。我正从科科韩身上尽可能的学习,尤其
是防守的方面,他是个很棒的後卫,而且能很好的防守挡拆。」
※ 编辑: kracker 来自: 110.174.65.109 (10/09 21:28)
1F:→ kbcurtis:科科韩...好奇怪的中文名... 10/09 21:33
2F:推 Cousins15:GO WALL, kirk! 10/09 21:49
3F:→ kracker:科科韩是匿称啦~ 10/09 21:56
4F:推 Kreen:科科韩听起来不错啊XDDD 10/09 23:05