作者VWilliams (年世兰)
看板Williams
标题[大威] ESPN Body Issue
时间Fri Jul 11 19:51:24 2014
http://tinyurl.com/nnozms8
里面有一段专访影片跟文章
大威登上美国ESPN杂志的Body Issue封面
ESPN自从2009开始推出Body Issue 邀请体坛名人全裸入镜
受邀的网球选手有
2009 - Serena.James Blake
2011 - Vera Zvonareva
2012 - Daniela Hantuchova
2013 - Agnieszka Radwanska.John Isner
2014 - Venus.Thomas Berdych
其中有登上封面的只有小威、Hantuchova、大威
大威今年拍的效果太好啦!
封面:
http://tinyurl.com/q6n2e56
内页:
http://tinyurl.com/lzc4ad4 http://tinyurl.com/p5yrynx
http://tinyurl.com/m5lsgmw
----
Oh man, this is the real deal. It didn't dawn on me until right when I walked
on set that I would have to be without clothes. If I would have thought about
it before, there may have been a little less of a chance.
全裸入镜真的很难,我直到必须一丝不挂走出去的那一刻才接受这件事,如果我曾想过这
麽困难,搞不好要邀到我的机会更小。
In the past, I would train until I died. Now, because of Sjogren's syndrome,
I have to be careful. If I train too hard, then I won't be able to do
anything the next day. There would be times when I'd park my car at home and
I fell asleep behind the wheel because I was so tired! It's a balance between
pushing myself as much as I can and being reasonable about what I can achieve
and what my body will tolerate.
过去我可能会训练到死掉为止,但现在因为修格连氏症候群,我必须要非常小心,如果我
训练太过头,隔天我可能甚麽事都做不了,有几次我甚至停好车之後就睡着了,因为我实
在太累了!我需要找到一个尽可能要求自己但又合理、我的身体可以容忍的平衡。
You are so tired it hurts. At my worst point, I wasn't able to play tennis at
all. Just the whole quality of my life was compromised -- and uncomfortable.
It's very difficult to understand unless you've gone through it. Especially
as a professional athlete, there's never any acceptable excuse. You push and
you push and you'll die on the court if you have to, but you get it done. The
whole experience is just foreign as an athlete. You have to accept that
you're never going to be 100 percent. So, how do you get past those
roadblocks?
最糟糕的情况我甚至完全不能打球,我整个生活品质都要打折扣,很不舒服,这除非亲身
经历,否则很难理解,特别是身为职业运动员是永远没有藉口的,你必须继续激发自己,
如果必须的话,甚至死在球场上,像这样的疲惫感对於运动员来说是很陌生的经验,但你
需要先接受自己永远不会达到100%的状态,否则怎麽开始通过障碍呢?
I wouldn't say I "enjoyed" the challenge. But I'm up for the challenge.
Sjogren's syndrome has been a life-changing experience, that's for sure.
我不能说我享受这个挑战,但我愿意面对这个挑战,修格连氏症候群对我来说肯定是个改
变一生的经验。
I give my dad a lot of credit for changing the game. He found so many new
techniques that we brought out onto the court. He's the mastermind behind it;
we were just the ones out there doing it.
我要将改变网球这项运动归功於我爸爸,他开发了很多新的技术,我们才带上球场,但在
幕後这都是他的功劳,我们只是将这些东西实作出来而已。
I had such a lackadaisical attitude toward being tall. I never really used to
care; it just always helped me with my game. Sometimes women who are taller
aren't comfortable with it, but I love being tall.
我对於长很高没甚麽感觉,从来都不怎麽在意,我觉得我的身高对我的网球有帮助,有些
比较高的女选手不太满意自己的身高,但我蛮喜欢这个优势的。
You never know where inspiration is going to come from. Earlier in my career
I could never beat this player, Jana Novotna. I remember playing her and
someone in the audience yelled, "Hit it to her forehand!!!" And so I hit it
to her forehand, and what do you know, she collapsed. I thank that fan,
whoever that was.
你永远都不会知道灵感会从哪里来,我的生涯早期一直打败不了Jana Novotna,直到後来
有一个观众大叫「打他的正拍!」我开始这麽做了,後来他就开始崩盘,真的需要感谢那
个球迷。
I wish I could retain muscle easier. If I don't go to the gym for a week, I
just get thinner and thinner. My body just doesn't want it. I'm full of oil,
I guess.
我希望可以更容易保持肌肉,如果我一个礼拜没去健身房,我就会越来越瘦,我想我的身
体大概不是很想要那麽多肌肉。
My motto personally has always been: Look Good, Play Well. I think there's a
connection with what you wear. If you don't feel good about what you're
wearing, you aren't going to feel confident and you aren't going to be able
to concentrate.
我的座右铭是「穿得漂亮、打得漂亮」,我想球场上的表现跟你的穿着会有一些连结,如
果你对於你穿的衣服不太满意,你也不会有自信,不会有办法专注。
No. More. Biking. It was me, Serena and our physical therapist and we said,
"OK, we're going to mix it up! We're going to ride bikes around the
neighborhood!" So I got on the bike the first day and I stopped short and
flew 15-20 feet off the bike. I don't know how I came out of it without at
least breaking a wrist or a rib. After that, one by one, we all got into an
accident. Serena got skinned to the white on her shoulder and her face. Our
physical therapist fell into a ditch. We're like, this isn't good for our
careers. We don't know how to ride bikes. We just know how to get into
accidents!
我们不会再骑脚踏车了!我跟Serena还有我们的物治师本来想要混和一下不同的训练方式
,结果我骑没多久就飞出去了,我不知道我怎麽没摔断手腕或肋骨,後来我们都发生一些
意外,Serena的肩膀跟脸都有受伤,我们的物治师摔进一条沟里,後来我们决定到此为止
,我们不知道怎麽驾驭脚踏车,倒是很清楚怎麽陷入麻烦中。
Everyone is better now. Before I turned pro, that level of power and
athleticism was limited to a few players, where now it's really across the
board. Players really believe they can win now no matter who they play. I
know it wasn't there when I first started. I think the players are more
mentally focused, more athletic, powerful, all of those things.
每个选手都更强了,我转职业前这样的力道跟运动能力只局限於少数选手,但现在每个人
都可以做到,每个选手都相信自己可以赢球,我想现在的选手越来越专注,运动能力跟力
道也越来越强了。
I don't like being defeated by anything. It makes me creative, that's for
sure. You have to figure out ways to win when you don't feel well. You have
to find different avenues in order to get your top health level, and you have
to be tough. You can't make any excuses, even though you have one of the
biggest excuses available. It's a roller coaster, but thankfully I've enjoyed
roller coasters since I was a child.
我不喜欢被任何事情打败,这让我变得很有创造力,因为当你做的不好时,你需要更努力
找出不同的方向让自己突破,如果健康没办法百分百,就要想有什麽替代方法,要变得更
坚强,不能找任何藉口,即使你知道你拥有最好的藉口。生活就像云霄飞车,还好我从小
就喜欢云霄飞车。
There is never not an answer. For me, that's the solution. If I have to work
hard or think hard or just copy somebody else that's doing it better --
whatever it takes, I'm going to find that solution. That's the drive that
keeps me going.
生活中永远都不会找不到答案的,对我来说永远都有解决之道,也许我必须更努力、思考
更多,或者向其他做得更好的人学习--不论如何,我都会找到解决之道,这就是我一直努
力下去的动力。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.58.182.58
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Williams/M.1405079487.A.B75.html
1F:推 brad0104 :个人觉得小火车男网是最Hot的...其他脸跟身材都差一 07/11 21:26
2F:推 Feint :Jana Novotna那段好幽默,更爱大威了 07/11 21:37
3F:推 wizardtime :大威好美>///< 07/11 23:20
4F:推 artdreamer :大威接受访问的智慧真的是非常过人 而且也很幽默 07/12 00:23
5F:推 rainww25 :真的耶 回想起来 正拍还真的是Jana的的大弱点 07/12 21:37
6F:推 tim2502 :小火车那张很帅 但大威这张实在太美 07/13 01:54