作者VWilliams (年世兰)
看板Williams
标题[小威] WTA 40Love Icons: Serena Williams
时间Fri Dec 20 16:00:29 2013
http://tinyurl.com/pydcz5a
40 LOVE Icons: Serena Williams
All year on wtatennis.com we've profiled WTA legends from the past - Margaret
Court, Billie Jean King, Chris Evert, Martina Navratilova and Steffi Graf, to
name a few - but one of the WTA's biggest legends is still playing,
dominating even, and it looks like she's going to become more and more
legendary.
过去一年回顾了很多退休的传奇人物,但其中一位传奇目前还是现役,甚至仍在主宰,
看起来未来将继续增添自己的传奇性。
Though she had made it clear she would be a force to come in the future,
Williams' big breakthrough came at the US Open in 1999, navigating a
star-studded path - which included Kim Clijsters, Conchita Martínez, Monica
Seles, Lindsay Davenport and Martina Hingis - for her first Grand Slam title.
After winning her 17th major at the US Open this year, they played '1999' by
Prince on the sound system.
虽然早就被视为一股女网未来的强大力量,但Serena的大突破在1999的美网,当时他连
续过了Clijsters、Martinez、Seles、Davenport、Hingis等一干网球明星,夺下生涯首
个大满贯,当今年夺下美网,摘得第十七项大满贯冠军後,球馆内也特别拨放了Prince
的名曲「1999」。
"It was amazing winning at 17," Williams said. "For whatever reason, I never
thought I was going to lose that year. I just knew I was going to win it. And
I remember I took my opportunity right then and there, and I made some shots
and wasn't making as many errors. It was just a great feeling.
十七岁拿下冠军真的很神奇,不知为何我当时就是觉得自己那年不会输,我有直觉会拿
下冠军,我抢下了很多机会,打出一些神奇的球,失误也没那麽多,感觉太好了。
"Being older now, it's such a great honor to win it again, because I don't
know if I'll ever win another Grand Slam. Obviously I hope so. I say that
every time I win one. I'm just really excited about this."
年纪较长後,能再夺得冠军真的是一种荣幸,因为我不知道是否还有下一次机会,我当
然希望继续,我每次拿冠军都这麽说,我真的很期待继续赢下去。
She was then asked how the Williams of 1999 would stack up against the
Williams of 2013, soon 2014.
被问到1999的Serena将会如何对上2013的Serena。
"I've been looking at film from when I was 17. I remember I played Steffi
Graf at Indian Wells and gosh, I was good! I had no idea. I was coming to the
net and I was like, 'Me? I had volleys?' So I really don't know how we would
do against each other. We both never give up. It would be interesting to see."
我曾看过十七岁时在Indian Wells对上Graf的影片,我很讶异当时表现那麽好,我居然
会上网,我很讶异,原来我之前会截击?我真的不知道这两个我会怎麽对上,两个我都
是永不放弃的,如果能成真会很有趣。
A lot of tennis players - and athletes in general, and celebrities too - make
a number of sacrifices in their childhood to achieve success in their
profession, but to Williams this hasn't been a sacrifice.
很多网球选手,以及其他运动员和名人都曾在幼时牺牲很多才能在职业中得到成就,但
对於Serena而言这不是一种牺牲。
"I've always seen it as an opportunity to be here and do the best I can.
Maybe I didn't hang out with people or go out as a kid, maybe I didn't
experience all of that, but I wouldn't trade this experience in for anything.
I was given an opportunity where I could play tennis and I could become good
at it.
我总是认为能站上球场,表现出自己最好的一面是一种机会,或许我以前没机会跟别人
出去,或许我小时候没有体验过所有事,但我不会把网球的经验与任何东西交换,我很
荣幸得到打网球、甚至继续精进的机会。
"For me, it wasn't a sacrifice."
对我而言,那些错过的不是一种牺牲。
Another thing tennis isn't for Williams is a means to a paycheque. Having won
both the US Open Series and US Open this year, she earned a $3.6 million
payout - the equal-biggest payout in the history of the sport, alongside
Rafael Nadal, who pulled off the same US Open Series-US Open double this
summer. But the prize money was never a goal for the American - she's
reaching for other stars.
网球对Serena而言也不是一个金库,在拿下美网系列赛和美网冠军之後,他一次入帐三
百六十万美金,跟Nadal今年一样,但奖金对他而言从来就不是个目标,他要的是登峰造
极。
"Never, never in my life have I picked up a cheque - I don't play tennis for
the money. I honestly love to play. I love Grand Slams. When I grew up
playing tennis in Compton, I just never thought about any of this. I didn't
think about the press. I didn't even know all of this came with everything.
My dad got me into tennis because of the money, but being naive and silly, I
never thought about it myself.
我从来没有特别在意支票,我不是为了钱而打球的,我只是很爱打球,我爱大满贯,当
我在Compton打球时,我从未想过这些,我甚至不知道打球可以让我得到什麽,我爸爸虽
然因为钱而带我进入网球,但因为我的天真和傻劲,我从来没想过这些。
"I just thought, 'I want to win. I want to do what Venus does. I want to win
and I want to do more and I want to do more.' To this day I have never ever
picked up a cheque in my life. I remember back in the day, before wiring,
they used to mail it because I would just forget it. I didn't pick it up
tonight either.
我当时只是心想「我想要赢,我想要做到Venus做到的那些事,我想要赢,我想要赢越来
越多」,坦白说到现在我都还没拿甚麽支票,以前还没有电子支票的时候,赛会甚至还
要寄给我,因为我甚至会忘了拿就走了。
"I'm happy about the opportunity I had because of my sister, because of
Billie Jean King and so many pioneers to have an opportunity to win some
money like this. But I really play for the love of tennis."
我很高兴因为我姊姊、因为Billie Jean King和其他前行者的努力让我获得拿到这麽多
钱的机会,但我个人真的是为爱而投入网球的。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.128.196.66
1F:推 JC1984 :我也想看1999小威对上2013小威XD 12/21 23:06