作者VWilliams (VStarr)
看板Williams
标题Re: [大威] 罗马女网赛四强
时间Sun May 10 21:25:32 2009
嘴硬威
Interview
Venus Williams - 08.05.09
Dinara Safina d. Venus Williams 67 63 64
Q. Do you think you were just beaten by the better person on the day and it
was just one of those things, or is there something you think you should have
done during the match?
你觉得你今天被表现更好的选手击败 还是你觉得你还有其他没做好的地方?
VENUS WILLIAMS: She played well, you know, continued to fight for every
point. That's what you have to do on this surface.
I congratulate her on playing good tennis the whole match.
他打得很好 每分都很努力奋斗 在红土上就是必须那样打
恭喜他今天全场都打出好网球
Q. She said at the end of the match that she was the one that was going for
the shots and that you were more passive. Do you think you could have
attacked more at the end?
他说到比赛後段他觉得他才是那个每拍攻击的人 而你打得太被动
你会不会觉得後半段应该要攻击更多一点?
VENUS WILLIAMS: Um, you know, I wouldn't say I was passive. I would say that
she went for every shot in the match. She just hit every ball as hard as she
could.
Obviously she doesn't want me to have the first shot or to take control. So,
I mean, if she can hit every ball that hard and keep it in, then
congratulations to her, too.
umm我不会觉得我太被动 但是他的确整场比赛都很主动 他用尽全力在击球
当然他也不会希望我控制比赛 所以如果他有机会就会拚尽全力 所以恭喜他
Q. How much was important you didn't finish the first set when you were
leading 5-2?
第一盘5-2但却没拿下对你有多大影响?
VENUS WILLIAMS: You know, that's you know, I still won that set, and I don't
think that affects the match. One set isn't a match, it's two. If it's all
about one set, then for sure I won the match after the first set.
但是我还是拿下了那一盘 所以我不觉得有什麽影响 一盘比赛不是一场比赛
所以不能用一盘比赛来概论 否则我觉得拿下第一盘之後我已经赢球了
Q. Maybe it was too long for you? You lose some energy?
或许比赛对你而言太长了? 你耗损了一些体力?
VENUS WILLIAMS: No, it wasn't.
不 不会
Q. Did you feel tired at the end? The third set was also a physical tiredness?
你比赛尾声的时候觉得累吗? 第三盘也是有点体力不济?
VENUS WILLIAMS: No, I didn't.
不 完全不会
Q. Once you've gone past three hours in a match, what are you thinking at
that point?
你刚经过三小时的大战 有什麽感想?
VENUS WILLIAMS: Well, I can't remember the last time I played a three hour
match. It's actually kind of cool.
我想不起来上次打三个小时是什麽时候了 说实话蛮酷的
Q. So you were just enjoying it?
所以你很享受罗?
VENUS WILLIAMS: Well, I mean, getting to that three hour mark and still
playing good tennis is fantastic. So like I said, it was cool.
我的意思是 超过三个小时 还能打出好网球是非常棒的 很酷
Q. In the first set, as well as playing very good tennis, you seemed to be
out thinking her a little bit. That obviously didn't happen so much during
the rest of the game. Why do you think that was?
第一盘真的打得很棒 你简直完全没有顾虑到他 但後来就慢慢没有这样的情况了
你怎麽看待这件事
VENUS WILLIAMS: Yeah, I hit a lot of balls long. I just think I needed to add
some more spin. Even the last shot, long, long, long. Sometimes wide. Just
more spin.
So I'm going to have to work on, you know, when I'm going for my shots to hit
it inside the court. It's pretty key. (Laughter.)
有一些球我打得太长 所以我觉得应该要加一点旋转 连赛末点都是太长
所以我想打得更有上旋 我会在加强这部分 能打出我要打的球并且让球留在场里面是关键
Q. Just to see the positive side of the week, you're back in No. 3 position,
which, I mean you wasn't there anymore since six years almost. Does it mean
anything to you? Even if you were No. 1, maybe you don't care.
往正面看 你重新回到世界第三了 你几乎已经六年没有进前三了
对你有什麽意义? 即使你曾经是世界第一 或许你并不在意?
VENUS WILLIAMS: Well, I'd like to see how the ranking system works. I mean,
in the past I couldn't play as many tournaments as the players ahead of me,
or sometimes I had injuries so I couldn't achieve a higher ranking.
Yeah, it's great to be No. 3.
我很高兴能看到排名上升 前几年我没办法打很多比赛 所以很多选手都排在我前面
有时候我也有伤 所以没办法拿到高排名 能回到世界前三真的很好
Q. Behind your sister, so you're not that far.
你在你妹妹後面 其实没有差很多
VENUS WILLIAMS: Yeah, I mean, I just want to win. I mean, the ranking will
come when it comes. I like to keep my titles and have my trophies at home.
When I pass by and see the trophy, I'm like, Yeah. Well done, V. So, you
know, I want the trophy. That's what I take with me into retirement.
But, I don't know. I mean, didn't know I was going No. 3 or anything at all.
So this is the first I heard of it. Let me think about it.
我只是想要赢 排名该到就会到 我喜欢继续拿冠军回家
当我每次看那些奖杯 我感觉"wow 干得好耶 V" 所以我想要那些奖杯
退休之後才能继续保存 但说实话 我完全不知道我要升到第三了
这是我第一次知道这件事情 让我再想想
Q. Anyway, it means that you're quite close to the top again. You're not that
far.
不管怎麽说 那表示你很接近第一了 你差得并不远
VENUS WILLIAMS: Yeah, close to the top. And I think my game really improved
from the first match.
Just like I said, my goal is to have the opportunity to hit a lot of balls
and to really just hit a lot of balls on this surface. I got to do that.
Yeah, I'm just gonna get better. That's what I feel like.
是啊 而且我觉得从第一场到现在我打得也有进步
就像我说过的 我的目标是能有机会回很多球并且打出很多球
我觉得自己还会更进步
Q. The trophy that you haven't won yet is Roland Garros. After how you
performed here this week, how do you rate your chances there?
法网的奖杯你还没有赢 以你这礼拜得表现来说 你怎麽评估你在法网的机会?
VENUS WILLIAMS: We are so not there yet. I'll leave that to the rating
committee and everybody else. I'll leave that alone.
法网还没到呢 所以我把评论权留给那些球评跟其他人 我不会评论
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.231.88
1F:推 Kirk:噗 05/11 00:28
2F:推 tim2502:超嘴硬XDDD 05/11 12:34
3F:→ Kirk:有种微笑中把记者当傻子的感觉 XD 05/11 20:50