Williams 板


LINE

※ [本文转录自 Tennis 看板] 作者: VWilliams (VStarr) 看板: Tennis 标题: Re: [讨论] V.Williams USA (6) v.s. C.Suarez Nav … 时间: Thu Jan 22 21:41:54 2009 po一下两人的访问 小将获胜但是只被问了三个问题? ---- Q. Tell us what the win meant to you. 这场比赛对你有甚麽意义? CARLA SUAREZ NAVARRO: For me is a very good match. So I feel very good. And now I'm very good, so... 对我来说是场非常棒的比赛 所以我觉得很棒 我表现很棒 Q. What kind of strategy or tactics did you prepare before the match? 赛前有甚麽策略? CARLA SUAREZ NAVARRO: (Translated from Spanish) Nothing special in tactics. Just to go on court, to try to be positive, to try to do my best. In the first set she never thought that she's going to lose. She was still thinking positive all of the match. 没什麽特别的 就只是出场 尽量保持积极乐观 是着打出最佳表现 第一盘他没想过会输吧 他还是想得很乐观 Q. Are you normally as attacking as you were tonight throughout the match? 你通常都打得这麽有攻击性吗? CARLA SUAREZ NAVARRO: (Translated from Spanish) You must be aggressive during all the match because, if not, she's going to take control of you. 跟他打就是得有攻击性 不然的话 他就会掌控赛局了 ----- Q. Obviously a difficult loss. Would you tell us what happened, what went wrong out there? 令人心痛的败仗 发生了什麽事? 哪里不对劲了? VENUS WILLIAMS: Yeah, you know, I think she played some really good tennis. She was super consistent and aggressive and just went for her shots. I think she just played really well. 他打得很好 他打得非常持久 也很有攻击性 试着打出自己的球 我认为他打得很好 Q. What do you think made the difference? You looked in control of the match the first set. It turned around after that. 你觉得造成差距的地方在哪里? 第一盘你看起来掌控全局 之後却发生变化了 VENUS WILLIAMS: Yeah, like I said, she played well. You know, I think she took her opportunities and really showed a lot of character. It's pretty close after the match. We haven't quite figured out exactly, you know, which areas went wrong. But I definitely have to credit her. 就像我刚说的 他打得很好 他展现出了他的坚韧 比赛才刚过不久 所以我还没真的分析哪里出了问题 但我得把这样的结果归功给他 Q. What did you make of the crowd? Did you feel at all like the crowd was against you at times? 你对观众有何看法? 你觉得今天的观众是不支持你的吗? VENUS WILLIAMS: Yeah, you know, I focus so much on the ball, I don't really focus too much on the crowd, so... 我只是集中精神在球上面 我不太注意观众如何 Q. You don't notice the cheering during the match? 所以你没有注意到观众的加油声? VENUS WILLIAMS: Of course, I notice cheering. But more than anything, I'm focusing on my game plan and what I'm trying to achieve at that moment. 当然有 但我最主要还是集中在自己的战术上 还有自己当下的目标 Q. What did you know about her going into the match? 比赛前你对他了解多少? VENUS WILLIAMS: I've seen her play before. But obviously she played very well. Probably one of her best matches she's ever played. 我曾经看过他打球 他打得很好 这场也许是他目前打得最好的比赛 Q. Are you surprised? 惊讶吗? VENUS WILLIAMS: When you go out on the court, you got to expect anything. So, of course, everyone out here is professional, capable of playing great. So I'm not surprised at how well she played. 当你走出球场 就必须要有面对任何事情的心理准备 每个选手都是很职业的 都有能力打得很好 所以我不会对他打得这麽好而讶异 Q. Do you think maybe you played a little bit too defensively in the third set? 你认为你第三盘打得太保守吗? VENUS WILLIAMS: Yeah, I wasn't in control of the points. I definitely noticed that she kept getting the first shot. I was definitely playing defense. I'm definitely used to dictating the points a little bit more. It was kind of a pattern that wasn't the best for me. 对 我没有控制好一些球 我注意到他从第一球就开始进攻 而我太保守了 我比较习惯主导 所以这样的打球方式对我来说不是最有利的 Q. How heavy were her balls? 他球质有多重? VENUS WILLIAMS: She hit a lot of good balls. I felt like I was hitting my balls a little too short. I think she was taking good advantage of that. 他打了很多好球 我觉得有些球我打太短了 所以他得到一些优势 Q. Were you feeling a hundred percent out there? 你觉得自己打出百分百水准了吗? VENUS WILLIAMS: Yeah. Like I said, I think she just played well. Really, really played well. 对 就像我说的 他打得真的很好 Q. On your part, is it a little bit maybe the fact you come in here without a lot of matches? Maybe historically you haven't had a strong showing here at the Australian Open. 在你的部分 你觉得自己在澳网前打的比赛太少吗? 因为你的澳网战绩并不是很好 VENUS WILLIAMS: I think that, uhm - I think that when you lose a match, you have to kind of look at the mistakes you made. I'm not going to blame anything on, you know, previous matches that I played or didn't play. So learning from this match, I'll definitely see what I did wrong, what could I have done better. 我想每场败仗之後 你还是得回头看你犯了什麽错 我不想归罪在其他是上面 包括我打过哪些比赛或是没打哪些比赛 所以从这场比赛中 我想我会好好检视看看我做错了哪些 哪些可以做得更好 Q. You haven't played a lot of matches this year, obviously. 但明显的你今年没有打什麽热身赛 VENUS WILLIAMS: I played five matches before. So maybe more matches isn't good - not for me. I feel like I did a good preparation before. 来这里之前我已经打了五场了 所以或许多点比赛不是好事 至少对我不是 我觉得我已经准备足够了 Q. Are you beginning to feel like you're jinxed in this tournament? You went out in the first round in '06. Is it frustrating? 你觉得自己在澳网很衰吗? 2006年你第一轮就出局了 让你很难过吗? VENUS WILLIAMS: I don't believe in jinxes because I don't believe in witches or warlocks or magical creatures and stuff. Therefore, I can't believe in a jinx. 我不信这个的 我不相信什麽巫术之类的东西 所以我不信有厄运这回事 Q. It's not long afterwards, but what is your overwhelming emotion at the moment? 比赛还没结束很久 你现在的心情如何 VENUS WILLIAMS: I think, of course, I would have liked to have played better. I definitely would have liked to play better. I mean, that's really what I feel like now. I spent a lot of time preparing and I would have liked to have played better. But I think, yeah, that's really it right now. 当然我觉得我应该要打更好的 这事我目前的感想 我花了很多时间准备 但我想我该打更好的 就这样 Q. How deep is the sense of disappointment then? 有多失望? VENUS WILLIAMS: Uhm, I mean, losing's never the best fun, to say the least (smiling). But fortunately I've also had a lot of nice wins, too. So hopefully that will balance it out. 输球从来就不有趣 但幸运的是我之前已经有过许多很棒的胜仗了 所以希望能稍微平衡一下 Q. You closed out plenty of close matches at Grand Slams. Obviously tonight you had some opportunities to close it out. What kind of turned it? 你曾经在大满贯结束过很多比赛 今天你也有机会结束的 什麽事改变了? VENUS WILLIAMS: Yeah, I don't know, I didn't feel like I was in the right position in correlation to the ball. Felt sometimes too close, sometimes too far. Just really not getting my footwork right. I was just not taking advantage. I'm definitely used to taking advantage of my opportunities, but today it didn't work out. 我也不知道 我觉得我没有站在适当的地方击球 有时候靠太近 有时候太远 我今天步法调的不好 通常我能把握我的机会 但是今天没有 Q. She was in the quarterfinals at the French. Do you see her following through with this, doing better than that? 他去年法网进过八强 你觉得他接下来成绩会比八强更好吗? VENUS WILLIAMS: I don't know. I think she's obviously very talented. This is a great sport where you can choose your own destiny. Obviously she has a lot of opportunities in her future. 我也不知道 他很有天分 这是一项你可以靠自己掌握自己命运的运动 他之後会有很多机会的 Q. I'm talking about your opponent. 我是说你的对手 VENUS WILLIAMS: That's what I meant, yeah. 对啊 这就是我的看法 Q. 14 years into your career, how hard do you take losses like this? 今年是你在网坛的第十四年了 处理这样的输球有多难? VENUS WILLIAMS: Well, I don't like to lose just as much as the first day when I started playing. So it's still the same. 从我开始打球的第一天 我就不喜欢输球 到现在仍然如此 Q. Hard? Harder? Something you're going to carry for days? 对你来说很困难? 更困难? 会让你在意很长的一段时间? VENUS WILLIAMS: I have to play a doubles match tomorrow, so I need to recover and get ready for that because I still want to play well. So that will be my next focus, then getting ready for the next tournament after this. 我明天有场双打要打 所以我得让自己赶快情绪恢复 为双打比赛好好准备 我还是想要打得很好 所以我下一个比赛会好好准备 Q. Is it hard sometimes when you've been in the game for so long to find that motivation all the time? 从事这项运动这麽久了 有时候会很难找到动力吗? VENUS WILLIAMS: No, because I love what I do. So for me I like the hard work because it usually pays off. 不 因为我爱我的工作 我喜欢努力 因为通常努力都有收获 Q. Does not having a Williams sister semifinal on the horizon help Serena's prospects here? 没有威家四强内战了 会对小威这个比赛的前景有帮助吗? VENUS WILLIAMS: Well, Serena's a great player no matter who she plays. So I don't look at it that way at all. 他是个伟大的选手 不管他对上的是谁 所以我不会这样想 Q. I know you won Wimbledon last year, you're still towards the top of the game. A lot of these young players, the teenagers, seem to be getting pretty good, strong off the ground. Do you feel that? 去年你赢了温布顿 你仍然在这项运动迈向顶尖 很多年轻选手也打得更好 你有什麽看法? VENUS WILLIAMS: Everyone's good. Everyone's always been good. And, uhm, you have to go out there and be ready to play no matter who that person is across the net. So that's the way the sport has always been. 每个人都很好 当你上场就是得要好好的准备 不管你的对手是谁 这项运动就是这样 -- --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.95.126 -- --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.95.126
1F:推 lynn7117:大威风度真得很好 01/22 22:29
2F:推 a20713:推大威的风度!!! 真的很nice 01/22 22:58
3F:→ Joego:她真有耐心 01/22 23:35
4F:推 zenoho:小威的话应该会回呛了XD 不得不说大威人太NICE了 01/22 23:36







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BabyMother站内搜寻

TOP