作者reke (当不成孩子王)
看板Wikipedia
标题Re: [讨论] 又有人被提删怒批维基百科
时间Tue Oct 4 17:13:42 2011
※ 引述《flamerecca (werewolf)》之铭言:
: ※ 引述《reke (当不成孩子王)》之铭言:
: : 讲到这个,我觉得这年头大家不想理会规则的理由都很多。
: : 例如香港的就跳脚说香港媒体太片面,很多重要的人事物都没有报导,
: : 所以没有文献证明关注度不是他们的错,别人不能删他的条目。
: : 这种理由要是都可以接受,维基可以不要有可供查证方针了。
: : 没有资料是件很痛苦的事,我也碰过,地方上都知道的事就不会有人记载,
: : 最後在维基上只好也选择不写。
: 你自己也认为这是很痛苦的事情
: 然後你拿这个东西去让别人痛苦?
是的,痛苦是不得已,但是毕竟放上去的话,没人能保证他是对的。
: 法条在那里 立法的理由你也清楚
: 明明是一条可以很轻松的东西
: (其重点 不过是在避免有人撰写不重要的东西罢了)
: 你硬要把他解释到你自己都觉得痛苦的程度
: 并且拿来让别人也痛苦 这我还真的是有点无言
: : 最近台北写作聚上,Open Data 的社群有人来想翻译 Open Data,
: : 在经过我们询问有没有惯用的中译,最後确定没有,
: : 於是那位行内人在我们的建议下,条目名称直接用英文,不译。
: : 这也是一种处理方式,总比在那里坚持要用文献上根本没有的译名好太多。
: 个人看法不同
: 我听说条目名尽量不使用中文也是维基的原则之一。
^^^^
: 话说你真的很喜欢用自己的看法去干涉别人的作风
: 问一个很尖锐的问题:
: 那为何你不自己写?
应该是尽量使用中文,这个笔误带过不提,何以曰「尽量」?
就是有中文用中文,没有的话自然使用原文来处理。
你一直强调「我的」看法,可是从你提出这个问题到现在,
所有的维基人都在提醒你去把中译的证据找出来,
可见我所提的并不是我个人的意见,而是一种共识,
一套在维基百科中大家都必须承认的规则。
提意见无需自行动手,
这种问题尖锐程度就跟去问曾文诚怎麽不自己下场看控球如何,
或是问蓝祖蔚这麽会讲怎麽不自己拍部电影一样,
老实说是很低阶的辩护大绝。
: : 实际上这会出问题,最明显的就是 ACG
: : ACG 条目一直都有理解这块的人士在通力合作,
: : 结果就是很多条目充斥着 ACG 人理所当然的次文化观点出现的句子,
: : 对一般人的阅读造成一定程度的困难,也引发争议。
: : 这就是外行意见的重要性,理想的条目是深入浅出,不是行家也能懂的。
: : 而正是透过外行意见的批判与修正,才能够逐渐逼近这样的境界。
: 你把文句不通顺跟别的东西混在一起讲
: 今天要是你是说某个页面的东西翻译看起来不顺
: 这种意见大家都可以考虑修改
不是文句不通顺,而是用了太多次文化的「观点」去行事,
没有考虑到一般读者的理解力。
: 今天你争议的是关注度 存在性 译名
: 讲难听点 要让你懂还真是要花不少无谓的时间
: 举例 你曾经坚持 oracle跟oracle machine是两个不同的专有名词
我没有坚持这两个是不同的专有名词,
我只是说,这两者不必硬要要求 oracle 的中文要译为一致。
: 但是如果你真的知道oracle machine是什麽
: 那你就能理解为何两个不应该选用差异这麽大的翻译
: 如果你知道oracle在其他哪些页面应该被加注
: 或者已经以「神谕」被加注
: 那麽你就会知道不以神谕去翻译oracle的困难
: 如果你知道自由软体上媒体的机会本来就是很小
: 你就不会用媒体无资料来质疑某个自由软体其关注度不足
: 你这些都不懂 只是要别人跟你解释
: 请问是要怎麽个解释?
自由软体除了媒体资料,也有论文、专书会介绍。
更何况一般传媒没有,自由软体组织发行的电子报也是存在的。
维基百科在可靠来源中写了
「需要努力才能找到好的来源」
只是因为一般媒体找不到就嚷着要把规则放宽是不对的。
: 又 凭什麽别人要跟你解释?你特别大尾阿
: 别人对这个页面提删 挂模板的时候有任何解释吗?
: 撰写者出的力比较多 相对专业能力比较高
: 然後非撰写者的意见还特别大尾
: 这种不平衡也算是个奇特的文化
wp:可靠来源
「有一个可靠的来源出处是非常重要的,因为如果其来源出处不能被证实的话,
那麽
任何人皆可以删除或是对该资讯提出异议。」
「请该资讯的编辑者提供来源出处是适当的行为,因为此行文并不会也不应该冒
犯任何人,因为
提供出处来源的责任是属於提供该资料的编辑者的。」
我不大尾,就算我是麻瓜,维基百科就是这样一个可以提出质疑,
并且要求编者拿出可靠资料做为解释的地方。
您说的对,这就是一个奇特的文化,是维基百科自由赖以维系的根本。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.65.129
1F:推 ffaarr:推你真有耐心。 10/04 17:33