作者reke (当不成孩子王)
看板Wikipedia
标题Re: 黄世泽: 我的目的是维基分家
时间Fri Apr 23 01:02:06 2010
※ 引述《fuzuki (维基百科执行主编)》之铭言:
: 推 reke:编辑页一定要变简体 不然没办法编修一些临时的繁简对译 04/22 05:
: 推 kcl0801:我不是说条目内文喔 而是页面上的字 记得之前有显示过繁体 04/22 16:
这可以设定,而如果设定後又跑掉,那多半是浏览器吃 cookie 有问题 XD
: → kcl0801:再说为何一定要简体呢? 既然是对译 用繁体也可以吧 04/22 16:
例如「只」简字为「只」,所以中国维基人写到「一只」会被繁体转为「一只」
但若他原句是「这里只有一只戒指」,此处两个「只」都不应换为「只」
做法上是要改成「这里-{只}-有一-{只}-戒指」
若编辑页也把内文都转换成繁体,你就只能看到「这里-{只}-有一-{只}-戒指」
因为编辑页针对内文不会去读 -{ }- 这种格式符号,於是强制不转换的效力就消失了
你会误以为这个句字是写错的,变成又要去改为「这里-{只}-有一-{只}-戒指」
只有一句也就罢了,量一大的时候根本在浪费维护的精力
所以编辑页对「内文」一定要显示原作者用的字体
繁体使用者编的就显示繁体、简体使用者编的就显示简体
--
影像、声音、文字间的操弄
瘾‧
部落格 http://rekegiga.blogspot.com
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.65.129
※ 编辑: reke 来自: 61.64.65.129 (04/23 01:03)
1F:推 dolare:只用「只」就好了 04/23 01:27
2F:推 flamerecca:类似的问题很多吧 应该不能全部都用一楼的作法 04/23 10:00
3F:→ DoD:只是非常普遍的规范字吗?我很少用耶。 然後戒指一只=一只 04/23 14:28
4F:→ reke:一只=一只是辞典说的 可是观诸台湾日常用法 一只被用在戒指、 04/23 15:19
5F:→ reke:杯子、镯子居多,一只则用於动物、人体 几乎无混同 04/23 15:20
6F:推 kcl0801:是我理解错误了 本来就是简体编写的显示简体当然OK 04/23 18:41