作者huck (哈克说"huck已死")
看板Wikipedia
标题[问题] 翻译过程中的筛选有无违反价值中立原则?
时间Fri Jan 1 00:28:17 2010
各位好
我第一次在维基上撰写条目 朴门
主要是依据英文 permaculture 的内容在进行
英文页有12个说明主题
如果我只挑选其中部份来进行,有无违反中立的原则?
例子A 某部份提及英国的例子我觉得离台湾(或中文世界)差异太大 而打算略过
例子B 而在 Critiques 的内容中 有提示语
This article's Criticism or Controversy section(s) may mean the article does
not present a neutral point of view of the subject. It may be better to
integrate the material in those sections into the article as a whole.
也让我不太知道该如何进行
麻烦各位协助 谢谢 新年快乐
--
想笑 就大声地笑
能接吻 就不忙着说话 生命就该浪漫在美好的事物上
Ecophilia & Greenparty 版 算是美好的事物吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.76.18
※ 编辑: huck 来自: 218.169.76.18 (01/01 00:28)
1F:推 FF9318:哈 有人编写这条目了 有问题的我认为可以跳过 01/01 01:53
2F:→ FF9318:日後在加上去 01/01 01:53
3F:推 MilchFlasche:我觉得这还好,不是中立性的问题。各语言的使用者本 01/02 23:42
4F:→ MilchFlasche:来就可以自己决定条目要有什麽内容,不一定要照译别 01/02 23:43
5F:→ MilchFlasche:的语种的内容。翻译这种事不需要一蹴而几。 01/02 23:43