作者ybite (水中影)
看板Wikipedia
标题Re: [问题] 关於翻译~
时间Wed Jun 21 19:53:24 2006
※ 引述《AirBa ()》之铭言:
: ※ 引述《KaurJmeb (wikiprincess)》之铭言:
: : 英文维基的版权和中文维基版权皆为GFDL,可以直接翻译过来
: : 基於礼貌也是基於GFDL的规定,
: : 最好在编辑摘要或是讨论页中,注明你的翻译来源为何。
: 要注明还有一件重要的原因,那就是维基百科上的资料如果不是常识,则
: 应该要注明可验证的参考资料来源(可惜大多数条目都忽略这点)。
: 这是为了维持百科的真实性。
: 应该设法找维基百科以外的参考资料来源来替自己写的文章背书。
: 如果找不到才用百科作背书。
: ----
: 像我以前就写了很多这种只有外文百科当根据,没有其他参考资料的文章,
: 其实很有问题,因为我是大外行,照着翻译也不知道有没有错。
在翻译的期间,挂上Translation模板是个好主意
可以很容易让人理解你要翻一篇 让别人也可以参与。
而且也会自动加入Category:翻译请求 分类:)
用法
{{Translation|tpercent=30|tfrom=[[:en:Some Article]]}}
(en请换成其他的Wikipedia Language code, ex:ja是日本语)
会显示出
条目名称
正在翻译,欢迎您积极
翻译与修订。
目前已完成30%,原文在
en:Some Article。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.216.39
※ 编辑: ybite 来自: 218.174.216.39 (06/21 19:54)