作者KaurJmeb (wikiprincess)
看板Wikipedia
标题条目不要乱用
时间Fri Jun 16 10:58:06 2006
这个标题是在指上面的那篇新闻,乱用「条目」这个字。
「条目」这个词是专用於「百科全书」的大陆用法,台湾的说法是「词条」
台湾所说的「条目」、「辞目」,是用在指辞典、字典的单一细目。
上面这句,是曾经在某讲解「百科全书」的课堂上听到老师讲的解释,
但是根据中华民国教育部出版的国语辞典网路版上的解释,
没有将两者分得很细。
(就是台湾词条、条目也可以用时用来指百科全书和字辞典的单一项目)
我在课堂上听到的解释是,
目者,指较小的细项,条,指较大的项目之意。
在英文中,不像中文分那麽细,报纸上的、百科全书上的、字辞典上的,都是Article。
所以到了中文,因为中文有较精确的说法,
因此有不同的翻译。
大家不要像记者一样乱用喔!
(国文课应该是王小铭来上吧!小铭补充一下吧!)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.142.178
1F:推 mingwangx:KJ已经把该说的都说了。没留给我补充。 06/16 11:19
2F:推 KaurJmeb:咳,你中文系毕业的耶!怎麽和养殖系毕业的一样! XD 06/16 11:20