作者weichia (Koika)
看板Wikipedia
标题Re: [心得] 日本语版对中文版的批评
时间Thu Jun 1 16:25:46 2006
※ 引述《AirBa ()》之铭言:
: ※ 引述《weichia (Koika)》之铭言:
: : 日本语版在[[中国语版Wikipedia]]这个条目中
: : 写道中文版常引用日本语版的资料却又没翻译
: : 目前中文版对翻译文章太宽松
: 其实我觉得有一点更严重。我翻了一些条目以後一直在想这一点。
: 那就是外国语维基百科能当引用资料的权威来源吗?
: (我觉得日本人在某文章後加上翻译自某某语言维基百科,并不只是GFDL
: 的问题)
的确 我就遇过这种事
之前一个英文条目[[鲸鱼爆炸]](有中文版,但惭愧我未翻译完全)
被译成各语言版本
当中提及 成大有次运送鲸鱼 却不慎爆炸在台南市街上
不过我是当地人 他的发生日期我看了就觉得跟印象不符
後来重新找到报纸後
才发现英文维基上写的发生日期
其实是BBC报导该新闻的时间 而真正的时间应该更早三日
所以说..的确有可能出错
不过出错也能很快修正..也是维基补其不足的地方吧..
: 也就是说,维基百科自己真的能用维基百科作背书吗?
: 我想条目一开始一些常识性的东西可以,但是比较争议的部分,应该自己找
: 权威来源或是从人家提供的引用书目翻译才对。
: ----
: 但是我实在很懒啊
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.135.155