作者nakadachi ( NN )
看板Wikipedia
标题Re: 哈台族里的一句话
时间Tue Feb 14 11:28:02 2006
※ 引述《mingwangx (知道%的意思吗?)》之铭言:
: http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%93%88%E5%8F%B0%E6%97%8F
: 哈台族这条里头说:
: 直到1980年代为止,造访台湾的日本观光客绝大多数为男性,
: 他们多半是为了「买春」的目的来到台湾。
: 「多半」?
: 买春是肯定有啦!
: 但是多半~呃~就有点恐怖了。
: 我不懂日文,
: 但是这条应该是直接翻译日文维基的:
: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%93%88%E5%8F%B0%E6%97%8F
: 可不可以请会日文的伙伴,
: 到日文版上去问一下,
: 这个「多半」的根据是什麽。
: 如果有其根据,
: 那还真是有点*&%$#@~
売春を目的とする団体旅行先というイメージが强かったが
这一句日文跟中文翻译不太相同
强调的是日本观光客给人的"印象"是如此
是一种主观的认定 不是客观的多寡问题
所以不会有什麽"根据"
至於这种印象台湾人心中也是有 正确与否又是别的问题了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.41.38
1F:推 alexsh:刚刚改上去了,不过这部份不是我翻的 02/14 13:18