作者ZenUp (紫色流浪猫)
看板Wikipedia
标题[建议] 参见
时间Fri Sep 30 06:54:03 2005
我本来一直很疑惑「参见」这两个字的意思,後来看了日文维基的「関连项目」才
恍然大悟,这两个字是对岸常见的用法吗?我後来写这部份都直接写成「相关条目」
,不知道这样用会不会好些?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.186.176
1F:推 ffaarr:纸本的百科全书也有这样的用语吧 09/30 08:27
2F:→ ffaarr:我觉得二个用语都可以 09/30 08:27
3F:推 nakadachi:别紧张 正式文章常用参考 参见 参照 09/30 09:25
4F:推 ZenUp:我就是参考、参照都看过没看过参见(茶) 09/30 11:05
5F:推 puresusan:我都见过,也都接受。参考参见比较文言的感觉就是了。 09/30 11:15
6F:推 nakadachi:关於参照大约有771,000 页繁体中文搜寻结果 09/30 14:12
7F:→ nakadachi:google大神的话可以相信吧 09/30 14:12
8F:→ nakadachi:每个人惯用的字汇不同 所以不要以为别人跟自己一样 09/30 14:18
9F:→ nakadachi:而且 参考 参照日文也会用 难道也是中国人写的吗 09/30 14:20
10F:推 theodoranian:参见我还满常用的 写报告、公文都会常用到.... 09/30 16:42
11F:推 ZenUp:我是问参见XD 不是参照啦╰( ̄▽ ̄)╭ 09/30 19:02
12F:→ ZenUp:写成参考或者相关条目对我来说比较容易懂 09/30 19:03
13F:→ ZenUp:我只是想问我这样写可以吗?别一个中国人的帽子压下来啦orz 09/30 19:03
14F:推 dotZu:参见很常用啊 @@ 10/05 01:18