Wikipedia 板


LINE

: 不过我手上的地图(台湾出的)也是翻成亚琛呢,所以会不会不是因为地域差异 : 的不同翻译法呢? 我是做举例啦,没想到引起这麽多朋友的关心 我提问题的第一动机是 我不认为台湾繁体跟香港繁体有甚麽不一样 顶多分简繁体就够了,这是我对我之前看到的维基名言页面的建议 後来有朋友回答,因为这是每个地方的翻译名称不一样 我便用我的文章当例子,意思是说,如果为了不同地方的翻译名作不同页面 是不是有点不太经济阿? 之前因为翻译名问题跟对岸某人有点争执 关於蛮横主义vs对岸的粗野主义 还被他说叫我多念点书,让我气死了,我念的书跟你不一样,大陆的书就是书阿? 其实还有很多很多,两岸的翻译名就是不一样 例如le corbiseur,台湾都说,科比意,台湾科技大学有老师还为了他出了书 也叫做科比意阿,在wiki上称为柯布西耶,说真的,我心里是不舒服居多啦 所以在这里提出来,除了简繁体问题外,翻译名怎麽处理呢?难道真的要学维基名言一样 弄得台湾繁体,大陆简体,香港繁体,等等这样分,我个人不觉得很经济 不知道其他人如何认为哩? 另外,我还是坚持阿亨就叫阿亨,没为什麽 阿亨的德文名叫做Aachen,念起来就是阿亨阿 我们还有阿亨台湾同学会,教育部认定的德国学校也叫做阿亨阿 不过对岸都叫亚琛,我怎麽也无法跟aachen这个字做联想 话多了 就酱 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 137.226.141.101
1F:推 ffaarr:其实呈琛的翻法就像亚洲有点像,的确是不合原音 211.74.8.194 08/22
2F:→ ffaarr:的念法,就是个某个时代的习惯用法沿用下来。 211.74.8.194 08/22







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BuyTogether站内搜寻

TOP