作者polyhedron (古韵~zh.wikipedia.org)
看板Wikipedia
标题Re: [心得] 通用与汉音拼音的差异
时间Fri Aug 19 05:12:34 2005
说实在的我觉得还是汉语拼音比较合理
从类比关系来看﹐
汉语拼音
z : c : s = zh : ch : sh j : q : x
如果成
z : c : s <> jh : ch : sh = j c s
c和s的负担大了﹐各负担三个声母﹐排序的时候也更混乱﹐z和j字母又不对应
还有一个原因﹐第三套跟前两套相混的情况不多﹐而前两套之间在相当多的地方
(也包括台湾不少人吧)是混的﹐所以简单用一个h区分更方便一些。
我以为当时设计汉语拼音的时候﹐zh完全是为了和z类比
j,q和x有两个来源﹕尖音和团音﹐前者原本同z,c,s﹐如齑妻西﹐
後者原本同g,k,h﹐如基欺希
现在的标准读音全都如同团音﹐而尖音
(念成国际音标[tsi],[ts'i],[si])被认为是错误发音。
现在娱乐圈流行的如同英语chee, she的更是错误发音。
考虑到发音和来源﹐乾脆和平翘舌两套都划清界限﹐用三个不同的字母j,q,x表示
这样其实对於检索也是方便的。
另外﹐如果把汉语拼音平翘舌的三对全都分开也是没问题的﹐
大陆学校在学的时候都是没有混在一起的。
这样的话这九个声母全都分开﹐跟注音符号一致﹐汉拼也没问题﹐
然後其中几个混起来当成通用的索引就行了。
※ 引述《weichia (Koika)》之铭言:
: 若今日维基中文决定以普通话(国话)拉丁拼音来排序,
: 由於台湾使用通用,彼岸使用汉语拼音,目前为止会产生这样的结果:
: 通用 汉语
: ㄅ b b
: ㄆ p p
: ㄇ m m
: ㄈ f f
: ㄉ d d
: ㄊ t t
: ㄋ n n
: ㄌ l l
: ㄍ g g
: ㄎ k k
: ㄏ h h
: ㄐ j j
: ㄑ c q → !
: ㄒ s x → !
: ㄓ jh zh → !
: ㄔ ch ch
: ㄕ sh sh
: ㄖ r r
: ㄗ z z
: ㄘ c c
: ㄙ s s
: ㄧ i i
: y- y-
: ㄨ u u ..
注意﹕汉语拼音u打头的时候改用w﹐不过汉语拼音没有u和v打头﹐所以也不影响
顺序。
: ㄩ yu yu、u、u → 但ㄩ单独存在时两者皆为yu,故字首排序不影响
: ㄛ o o
: ㄜ e e
: ㄞ ai ai
: ㄟ ei ei
: ㄠ ao ao
: ㄢ an an
: ㄣ en en
: ㄤ ang ang
: ㄥ eng eng
: ㄦ er er
--
自制中古汉语拼音(1.23版)
零leng 一qjit 二njiih 三sam 四siih 五ngox 六liuk 七chit 八pret 九kiux
十zjip 百prak 千chen 万myanh 亿qik 兆drieux 京kieng
甲krap 乙qit 丙piengx 丁teng 戊muh 己kix 庚krang 辛sin 壬njim 癸kjyix
子cix 丑thriux 寅jin 卯mraux 辰zjin 巳zsix 午ngox 未myoih 申sjin 酉jux
戌syt 亥ghaix
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 134.102.112.87
1F:推 nakadachi:老实说 通用拼音就是模仿汉语拼音 140.112.41.38 08/19
2F:→ nakadachi:但是为了要标记闽南语又做了很多妥协 140.112.41.38 08/19
3F:→ nakadachi:所以教罗的支持者都说它是"四不像" 140.112.41.38 08/19
4F:推 yukiss:标记客语时还是把q zh拿出来用 218.187.28.49 08/19
5F:推 dotZu:虽然做了妥协 但是最後还是和闽语通用不完全相容 61.230.1.174 08/19
6F:推 MilchFlasche:所以通得颇失败…… 59.121.151.202 08/19
7F:推 MilchFlasche:而且不幸的是只要变成政策,就会很难再改 59.121.151.202 08/20
8F:推 AirBa:推荐这篇文章 203.69.15.23 08/22