作者MilchFlasche (女足不是更有希望吗?)
看板Wikipedia
标题[转录][资讯] 中文超难学 至少需两千小时
时间Thu Aug 11 18:23:42 2005
※ [本文转录自 Language 看板]
作者: Yenfu35 (广平君) 看板: Language
标题: [资讯] 中文超难学 至少需两千小时
时间: Thu Aug 11 13:08:26 2005
http://tw.news.yahoo.com/050811/19/25wyr.html
中文超难学 至少需两千小时
【中时电子报】
於慧坚/台北报导
如果你正在为死背英语单字而伤脑筋的话,《华盛顿邮报》记
者马修斯九日一篇感叹中文实在太难学的报导,也许可以让你稍微
平衡一些。这位记者以他个人多年来苦学汉语的亲身体会,向读者
介绍了他的经验与感想。他鼓励那些想学汉语的美国学生,因应中
国的崛起,学习汉语应该和阿拉伯语一样,列为美国人选学外语的
最高优先。
美国华人社团「亚洲学会」近来针对如何能促使更多的美国人学
习汉语而发表了一份研究报告。马修斯认为,大陆仅次於加拿大和
墨西哥之後,成为美国最大的贸易伙伴之一,它正要走出可怕的政
治事件阴影,并具有成为世界最为重要国家的潜力,因此,汉语应
该成为美国人优先选学的外语。
不过,对马修斯来说,汉语真是一种难学的语言,他警告那些有
意学中文的美国人要做好长期抗战的准备,因为无论是发音、书写
或打字,根本找不到一点容易参照的方法。
马修斯认为,比起英语的二十四个字母,靠死记数千个象形文字
的汉语,可以说也把中国的教育逼进了狭窄的深谷中。中国的教师
和学生习惯於死记硬背,但专家认为,这种方式往往会使学生缺乏
创造性思想。
根据亚洲学会的报告显示,英语系国家一个受过教育者约需要一
千三百个小时,就能够像以汉语做为母语者那样熟练掌握汉语。但
是,学习法语或西班牙语却只需要四百八十个小时,就能达到熟练
的水准。而马修斯一位华裔张姓同事前几天则在一篇文章中引述资
料来源表示,要实际掌握汉语至少需要学习二千二百个小时。
张姓同事文章指出,阿拉伯语、汉语、日语以及韩语都需要至少
二千二百个小时的学习,也就是说就算进入一所要求严格的学校,
日日无休、每天学上三小时,也得苦学四年,才能熟练地掌握汉语
。这个调查结果说明了为何选学汉语的美国学生,要比选学其它语
言的学生少许多。
亚洲学会的报告显示,西班牙语已成为美国学生的第一选择,排
在第二位的是法语,德国名列第三,义大利语和日语紧随在後,而
汉语排在第六位。再其後是俄语、阿拉伯文与韩文。
近几年美国学习汉语和阿拉伯文的人已增加,但马修斯认为可以
肯定的是,这些人至多也只能达到中等程度。亚洲学会正积极为推
动汉语教学引进许多方法,包括汉语进级课程、改进教材、寻找联
邦资金等。
马修斯认为,应该让美国和中国走得更近一些,因为中国人正在
花费大量时间努力学习英语,美国人应试着回敬。他说,中国在世
界舞台将会越来越活跃,尽管他自己的中文永远不会完美,但他很
高兴他努力学过。
--
我看了之後,真的觉得深有同感。
我这几个月来持续研读中文文法书,
特别是C.N.Li和S.A.Thompson合着的那本汉语语法;
我一度觉得挫折感非常重,
因为一方面我还是没办法完全掌握书的内容,
另一方面,身为母语人士,却还不能透彻理解中文文法。
啧,我该怎麽办?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.26.205
--
Wikipedia,维基百科,自由的百科全书。 Wiki:网路新革命
无限成长的知识,人人都可以是
作者。
pedia:知识的殿堂
全人类共同维护的公共财,让网路上不再充斥似是而非的
垃圾。
英文版词条之丰富可以吓死你,看这里:
http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page
赶快注册登入 中文版开始成长中,台湾网友多加油,别让简体字称霸
分享你的知识 →http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%96%E9%A0%81
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59
1F:→ MilchFlasche:我转录本文的目的只是说明, 140.112.7.59 08/11
2F:→ MilchFlasche:对汉字以及对拼音的不习惯及阅读困难 140.112.7.59 08/11
3F:→ MilchFlasche:都是可能存在的,端看读者受训练的程度 140.112.7.59 08/11
4F:→ MilchFlasche:所以拼音文字也只是对我们来说十分陌生而已 140.112.7.59 08/11
5F:→ MilchFlasche:也许,习惯汉罗混用会是个不错的起点! 140.112.7.59 08/11
6F:推 Sinchiest:母语 和 中文文法有什麽关系?210.209.142.187 08/13
7F:推 MilchFlasche:那是那篇文章的原作者有感,跟这边无关。 218.34.140.130 08/13