作者superdy (ADIDAS)
看板Whitney
标题[新闻] 惠妮作品 索尼计划重现
时间Mon Feb 13 21:15:46 2012
惠妮休斯顿作品 索尼计划重现
(中央社12日路透电)
根据熟知相关计画的消息人士,索尼音乐主管本周将於纽约开会,决
定惠妮休斯顿(Whitney Houston)9张唱片、电影原声带和其他作品
的市场行销策略事宜。
这位流行音乐界天后昨天骤逝,享年48岁。
消息人士也透露,索尼主管也将讨论加强电影Sparkle和其原声带的
宣传事宜。这部由惠妮参与演出的低成本电影将於8月上映,她并在
原声带中献唱两首歌曲!
索尼音乐旗下A咖歌手麦可杰克森(Michael Jackson)和惠妮在3年
内相继过世。根据美国「告示牌」,麦可2009年骤逝後,索尼大力宣
传麦可先前的专辑,创下美国逾820万、全球逾3500万张的销售佳绩。
消息人士指出,索尼主管将待验屍结果出炉後再重新推出惠妮旧专辑
或公开展开任何相关宣传活动。索尼也计划举办追悼演唱会,旗下歌
手和过去曾与惠妮共事的艺人都可能出席演出。
Sony to set plans for Whitney Houston catalog
* Executives will discuss marketing strategy for music
* Nine albums, soundtracks featuring the pop singer
* Michael Jackson was also Sony music star
By Ronald Grover and Yinka Adegoke
LOS ANGELES, Feb 12 (Reuters) - Sony Music executives will meet this week in
New York to determine a strategy for marketing the nine albums, soundtracks
and compilations that feature Whitney Houston, the pop singer who died on
Saturday at age 48, according to two people familiar with the plans.
Executives will also discuss stepping up marketing efforts for the upcoming
film "Sparkle," a low-budget movie starring Houston that will be released in
August, and for the accompanying soundtrack on which she sings two songs,
added one of the people with knowledge of the conversations.
Houston's death is the second in three years for a top-tier Sony Music
artist. In 2009, following Michael Jackson's death, the New York-based
company aggressively marketed Jackson's prior albums, selling more than 8.2
million in the U.S. and more than 35 million worldwide, according to
Billboard.
Sony executives are expected to wait until after the results of an autopsy
are known before re-releasing albums or otherwise openly marketing the late
singer, according to one of the people familiar with the conversations. A
tribute concert featuring other Sony artists and those with whom Houston had
worked in the past is also being contemplated, this person said.
"Michael Jackson's passing was the perfect storm for Sony because he was
getting ready for a world tour that was already getting a lot of publicity,"
said Lance Grode, a former head of worldwide business affairs for MCA
Records, now Universal Music. "You don't want to look too eager but you also
want to capitalize on the attention the star is getting right now."
In 2010, Sony released a re-mastered 25-year anniversary edition of Houston's
debut 1985 album "Whitney Houston," and the company will likely boost
marketing of that record, said one of the people with knowledge of Sony.
Houston's Christmas album, "One Wish: The Holiday Album," currently listed on
Amazon.com for $7.53, will almost certainly be re-issued this fall, said the
person.
On Sunday, fans had already driven "Whitney Houston - The Greatest Hits" to
the top of the charts on Amazon.com, and her signature hit single "I Will
Always Love You," was the top download on iTunes.
NO LARGE REVENUE SHARE
Unlike Michael Jackson, who controlled much of his music, Houston did not
enjoy a very large share of the revenues from her work. Sony's Legacy Records
owns the catalog of her albums, and pays Houston, or her estate, royalties
for her singing. Houston did not write her hit songs, and doesn't share in
the revenues for publishing rights.
Clive Davis, Sony's chief creative officer and former CEO of Arista, stands
to collect a share of the royalties as well for the three Houston albums on
which he is credited as producer or executive producer. For those albums, he
could get as much as 10 percent - or "points" - of the royalties, an accepted
industry practice, according to one of the industry executives.
A Davis spokesman did not return calls. Sony would not comment beyond a
statement in which the company said "Whitney Houston was an icon and a
once-in-lifetime talent who influenced a generation of singers and brought
joy to millions of fans around the world. She will be greatly missed."
Universal Music Group, a unit of Vivendi, will also share in the anticipated
increase in Whitney Houston sales. In 2007, the company purchased the music
publishing rights to songs such as "The Greatest Love of All," "Didn't We
Have it All" and "Saving All My Love for You" from songwriter Michael Masser.
Singer Dolly Parton controls the publishing rights, which enables her to
license music, to "I Will Always Love You." Parton wrote and recorded the
song in 1973. "When Whitney did it, I got all the money for the publishing
and for the writing, and I bought a lot of cheap wigs," Parton told CNN's
Anderson Cooper in an interview in January.
Warner Brothers, a unit of Time Warner, controls the rights for the 1992 film
"The Bodyguard," which stars Houston as a singer and actress and Kevin
Costner as her bodyguard and lover. The movie earned $121 million in U.S.
theater ticket sales and $410 million worldwide, according to the Internet
site Box Office Mojo.
Sony controls the rights to the soundtrack, which has sold more than 44
million copies worldwide, and it will almost certainly be re-released soon,
said one of the people with knowledge of Sony's plans. Nielsen Soundscan says
it is the best-selling soundtrack of the last 20 years and the sixth
best-selling album since Soundscan began measuring sales in 1991.
"When a star first dies, fans are desperate for one last performance," said
Mark Young, a University of Southern California business professor and author
of the book "The Mirror Effect: How Celebrity Narcissism is Seducing
America."
(Reporting By Ronald Grover and Yinka Adegoke; Editing by Jonathan Weber)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.100.98
1F:推 gn02174082:昨晚梦到余下四位天后重聚一堂tribute.... 02/13 21:17
2F:推 tenghui:昨天走了一个美国的, 今天又走了一个台湾的, 这真是... 02/13 23:25
3F:推 weichlai:美国4大天后其中1位先走一步了...... 02/13 23:30
4F:→ superdy:致敬专辑找剩下 3 位来唱吧!!!!!!!!!! >.<+++ 02/14 00:37