作者easyleeful (easyleeful)
看板Weyslii
标题[讨论] 皇冠版与明窗版的倪匡小说
时间Thu Nov 9 13:30:23 2023
有个问题我一直没注意到
有可能大家都知道
只有我一直不知道:
原来不同出版社的内容不大一样
前几天在板上询问海棠有出场的集数後
就开始上网找书
皇冠的已经绝版
但是发现网路书店有卖香港版
是由明窗出版社出版
因为二手皇冠版收集比较麻烦
所以买了明窗版
收到之後翻阅一些以前印象深刻的片段
觉得有点怪怪的
又买了几本皇冠版回来对照
才确定原来不同出版社的内容会有差异
例如这段
https://imgur.com/a/0WS71yU
我居然一直不知道会有这种情况
真是後知後觉
幸好明窗版只买了精怪到迷失乐园这12本
没有32本全买:)
一开始只是觉得好像和以前看的有点不同
又怀疑是自己记错了
直到看到这段
https://imgur.com/a/SIRzFnY
我肯定海棠说的是:「你是我快乐的全部,而我,只不过是你快乐的一部份」
其他的变动我无所谓,这句变动我不能忍QQ
所以又开始了收皇冠版的旅程QQ
话说回来
香港的明窗出版社可能是原版
皇冠大概是因为国语粤语的语法差异
所以做了修改
-----
Sent from JPTT on my Sony XQ-AU52.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 122.118.50.189 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Weyslii/M.1699507825.A.36A.html
※ 编辑: easyleeful (122.118.50.189 台湾), 11/09/2023 13:34:10
※ 编辑: easyleeful (122.118.50.189 台湾), 11/09/2023 13:35:39
※ 编辑: easyleeful (122.118.50.189 台湾), 11/09/2023 13:36:50
※ 编辑: easyleeful (122.118.50.189 台湾), 11/09/2023 13:53:15
※ 编辑: easyleeful (122.118.50.189 台湾), 11/09/2023 14:03:50
1F:推 fatfatfatpig: 只看过皇冠版,原来有这些差异 11/12 20:01
2F:→ easyleeful: 我以前一直以为出版社只修改错字,没想到会几乎整句都 11/14 05:44
3F:→ easyleeful: 改 11/14 05:44
4F:→ easyleeful: 稍微对了一下,小说收集站应该是皇冠版 11/14 05:45
5F:推 JeNeToiLe: 常常能发现香港用语没有改到 11/23 07:00