作者ssunnys (鲭鱼罐头)
看板Weyslii
标题[问题] <雨花台石>的天花乱坠
时间Mon Apr 9 14:37:36 2007
最近在写一个成语的小企划,
寻找由来是有故事性的成语来介绍,
偏爱卫斯理系列的俺,
一直想写倪老<雨花台石>里的「天花乱坠」。
可是在寻找典源的时候,
发现「顽石点头」跟「天花乱坠」是不同人?
前者是竺道生,後者是云光法师…
跟<雨花台石>的原文不一样...<囧>
有没有强者可以帮我解释一下啊~
~摘录原文~
卫斯理道:「自然有关系,生公是晋时一位高僧,叫竺道生,他在虎丘说法,
说得顽石尽皆点头,他在南京说法,说得天花乱坠,自天上跌下来的花,
都化为五色石子,所以这个说法的地方,就叫做雨花台,那些石子,就是雨花台石。」
~教育部成语典~
「天花乱坠」
佛教传说,佛祖讲经说法时,感动了六欲诸天神,纷纷撒下各色的香花,以表赞叹。
另外,在宋朝张敦颐的《六朝事迹编类.卷上.楼台门第四.雨花台》及吕祖谦的
《诗律武库.卷一○.释学门.讲经天花坠》记载一个故事:在南北朝梁武帝时,
有位云光法师,道行高妙,讲经感动了上天,各色香花纷纷落下。
後来这个故事被浓缩成「天华乱坠」,用来形容说话动听。
後世多作「天花乱坠」,改「华」为「花」,也用来形容浮华不实的言词。
「顽石点头」
晋朝时有一位道生法师,当时《涅盘经》刚传入中国,接受的人不多,
他就到苏州虎丘山隐居,钻研佛法。传说他曾在山中搬了一些石头,
排列整齐後,把这些石头当作学生,每天不厌其烦地讲述《涅盘经》。
道生法师因为主张众生皆可成佛,所以对没有反应的石头,依旧滔滔不绝地讲解。
一段日子後,道生法师问说:「你们觉得我的解释是否和《涅盘经》的原意契合呢?」
石头们竟然个个都点起头来了。後来「顽石点头」这句成语就从这里演变而出,
用来比喻说理透澈,使人心服。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.3.166
1F:推 besthenry:倪老还蛮常讲错的 XD 相信教育部比较好 04/09 17:11
2F:→ andrusha:教育部并不能相信好吗? 不过这次教育部是说对了 04/09 20:14
3F:→ andrusha:其实天花(天华)由天而降 也不是从云光大师开始的 天竺很 04/09 20:14
4F:→ andrusha:原始的经典妙法莲华经(法华经)就经常在佛陀说法时形容更 04/09 20:15
5F:→ andrusha:种香花由天而降的场面 另「改华为花」似并非一种精确的说 04/09 20:16
6F:→ andrusha:法 花古字为华 所谓妙法莲华 说的其实也是莲花 中文词汇 04/09 20:17
7F:→ andrusha:如华丽 华美 华服 都多少与「花」的字意有关系 04/09 20:19
8F:推 ssunnys:谢谢两位给的意见唷^^ 04/10 08:41