作者illuminati (I'm not here.)
看板Weird_Sound
标题MUCC--遗书 歌词翻译
时间Sun Feb 4 21:04:29 2007
Translated by MALICE
严禁转载
而且实际上也没有转载的价值
MUCC -- 遗书
已经什麽都不想要了 忍受着"活着"这件事的每日
大家都用着死了般的眼神 鄙视着我
这昏暗的房间 还有 厚颜无耻的一个人的我
是我理想的朋友啊 是能让我安心的地方啊
不论是谁都没办法了解 现在我痛苦地生存下去的意义
爸爸妈妈请原谅我
我似乎已经随着无止尽的名为"苦痛"的洪流流逝而去
如果说为什麽 因为我现在的"希望" 是就这样把时间停止
"永远地"闭上双眼
多谢了各位告诉我 虚情假意的"积极进取"
对於轻易地伪装成悲伤的模样 正在笑着的你们这些家伙 我简直厌恶得要死
之於我而言的 "活着"这档子事 对你们这些家伙而言是"死亡"
情感今日依旧把我压得喘不过气来
大众传播媒体轻易地把我们的苦痛当作情报去交换
毫不犹豫地伪装悲伤的丑陋信仰者们
我们对於"生命" "殷红的血"的感受
难道只能以"死亡"这种方式传达吗?
如果我就此长眠 请别在教室的桌子上摆花
因为我不需要悲剧性的演出
这个世界
创造出我们
这个世界
谋杀了我们
下篇翻译预告: 晓闇
--
I WEAR MOURNING
AS I KNOW THE WORLD IS FALSE
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 150.254.181.184
※ 编辑: illuminati 来自: 150.254.181.184 (02/06 06:11)