作者Edison1174 (Edison)
看板Warfare
标题Re: [心得] 浅水铁甲舰(Monitor)诞生[上]
时间Mon May 11 23:44:04 2020
※ 引述《Nomic ((Nomis))》之铭言:
推 Edison1174: 世纪三的迫击炮战船 铁甲舰 05/11 14:11
推 sdd5426: 世纪帝国三的浅水炮舰是木造风帆战船 然後繁中还直接翻成 05/11 16:25
→ sdd5426: 迫击炮战舰 乱来 05/11 16:25
推 goodgodgd: 一楼讲的是革命出来的那个东西吧 05/11 17:05
看到文章提到Monitor这种军舰,
我脑中浮现的主要形象就是即时战略游戏世纪帝国三的两种军舰,
但也因此引发更多疑问
https://i.imgur.com/iqcm2F7.jpg
「迫击炮战船」,大部分欧洲文明可建造的大型陆攻用军舰
从游戏中的说明来看,1812年战争巴尔的摩战役(1814年9月12-15日)中,
轰炸McHenry堡的船舰主要就是这类船只,(该战斗也是美国国歌「星条旗」的起源)
在英文维基条目中,称当时轰炸McHenry堡的船舰为Bomb vessel(炮击艇),
虽然以游戏中的实际功用来看,此单位更接近River monitor
对应的日文条目则称为「臼炮舰」,从这些名词来看
将游戏中的此单位翻译成「迫击炮战船」其实并无太大错误
但世纪三游戏的英文原文却称此类船只为"Monitor",
游戏日文对应的名称则是「モニター舰」,反而会和下述的船舰产生混淆
https://i.imgur.com/K7L9yQD.jpg
「装甲军舰」,在欧洲文明选择「革命」升级之後可以获得此种船舰
或是亚洲文明以「出口商品」从欧洲盟友处购入(所以原图中,日本文明可使用之)
对该单位的说明,就引用了Nomic大文章主题所叙述的汉普顿锚地海战:
北军莫尼特号(USS Monitor)VS南军维吉尼亚号(CSS Virginia,前北军Merrimack号改装)
USS Monitor与CSS Virginia的海战有许多名称,其中之一为:Battle of Ironclads
即「铁甲舰之战」,世纪三游戏中「装甲军舰」的英文原文似乎就是"Ironclad"
游戏日文版则称为「甲鉄船」,对应到日文维基的「装甲舰」
很混乱是不是?我也觉得很困扰,列个对照表看能不能厘清一些
世纪三中文单位名称 迫击炮战船 装甲军舰 ?
世纪三英文单位名称 Monitor Ironclad ?
世纪三日文单位名称 モニター舰 甲鉄船 ?
英文维基名称 Bomb vessel Ironclad Monitor
River monitor
日文维基名称 臼炮舰 装甲舰 モニター舰
中文维基名称 河川炮舰(浅水炮舰) 铁甲舰 浅水重炮舰(装甲炮舰)
看了对照表,还是一团混乱,可见得这几类船舰的定义颇有模糊与混淆之处
莫说是一般人,就连制作战略游戏的团队似乎也无法区分清楚
只能说19-20世纪之中,船舰的型态经过无数次改变,许多船舰分类上难以精准定位
USS Monitor与CSS Virginia都是"Ironclad"铁甲舰的先驱,
Monitor这个名字又被定义成同类型吃水浅的炮舰名词,
最後中文、日文、英文,恐怕都找不到这类军舰的最适当称谓
这种过渡时期而未彻底定型的武器,会不断的困扰着军事史研究者与军事游戏玩家的思绪
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.167.72.197 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Warfare/M.1589211849.A.397.html
1F:推 QuentinHu: 感谢分享 05/12 03:02
2F:推 fragmentwing: 日文本身有个问题是即使自己已经有一个名词来代表某 05/12 06:52
3F:→ fragmentwing: 个物品 有时候还是会再用片甲摸英文发音再命名一次 05/12 06:52
4F:推 goodgodgd: 因为日本人觉得外来语很潮,片假名拼音就是比较厉害 05/12 11:22