作者leptoneta (台湾高山族自治区书记)
看板Warfare
标题Re: [问题] 请问军队编制名词翻译的问题
时间Sun May 14 16:21:43 2017
台湾 大陆 旧日本
Army 集团军 集团军群 军集团
group
Army 军团 集团军 军
Corp 军 军 军团
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.138.55.197
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Warfare/M.1494750106.A.0D7.html
※ 编辑: leptoneta (223.138.55.197), 05/14/2017 16:23:03
※ 编辑: leptoneta (223.138.55.197), 05/14/2017 16:25:25
1F:推 katana89: 旧日本是用方面军表示army group吧? 05/14 19:07
2F:推 Lucianbear: 借问一个 旧日本的"联队"和"大队" 大约等於"旅"吗? 05/14 20:44
4F:推 Lucianbear: 感谢~ 05/15 02:10