作者lucifax (黑轮)
看板Warfare
标题[问题] 有没有人能帮忙翻译一下这些名词(钢铁雄心2)
时间Thu Apr 20 10:51:27 2006
游戏基地钢铁雄心版有大卫狗在做资料片末日的汉化
但是这些技术团体名字他翻不出
不知道能不能在这边请求大家帮忙
我想这边是我知道最多高手的地方了 拜托了
中共:
Fang Tse-Yi
School of Oriental Munich
Shaanxi Kiln
国府
Chang'an 长安公司 好像长安汽车厂的前身吧
Yong Li
China Development & Finance Corp 中国建设银公司(这名字没错吗?怎麽只有三个字)
桂系
Wang Shuming
滇系
Gdangsonzalin
晋系
Tianjin Tram & Electric Co
南韩
Defense Construction Agency 防卫工程署(处)
Kyongseong Precision 京城精密工业
Laboratory of Army Research and Development Command 陆军研究院暨发展司令部
只有两个是我查到的
其他的是觉得可以直翻 但是我比较喜欢用真实存在的名字
--
每个开始
毕竟都只是续篇,
而充满情节的书本
总是从一半开始看起
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.137.50
1F:推 ittt:Wang Shuming => 王叔铭 218.168.72.166 04/20 22:34
2F:推 imanikki:Yong Li =>李庸? 61.64.110.12 05/10 20:26