作者masayo (征世)
看板WATARU
标题Re: ワタル1 第二十一话
时间Wed Aug 5 16:35:57 1998
※ 引述《haruhiko (小嗣.笠间春彦)》之铭言:
: ワタル1 第二十一话
: 本话的标题虽是「魔界プリンス 虎王登场!」,但虎王出场的时间其
这一次前译翻的很接近,〝魔界皇子─虎王〞
: 嗯嗯,自工业革命以来,科技日新月异,工厂越来越多,然而地球环境
: 却也破坏得越来越严重。过去台湾比较贫穷,因此在经济挂帅的前提下
: ,虽然创造了台湾奇蹟,却也造成了极大的环境污染。近些年来,环保
: 意识抬头,公害的成长才稍微减缓。所以,为了确保自己和下一代子孙
: 的幸福,环保实在是太重要了。不过,为了环保而一味无知地反商,就
: 跟为了钱而无知地破坏环境一样,是不对的事喔。
我觉得关於环保的事大家应该去看看漫画版的〝风之谷〞,
我们〝环保〞的目的可不是为了〝保护自然〞喔!
而是为了〝保护自己〞!
: 这一话,唐戈洛和虎王都露面了。不过,身为魔界四大天王(罗志祥、
: 欧汉声?(笑))之一的唐戈洛,却被三残指为没有用的保姆,只会守
: 着虎王。可见,唐戈洛和虎王之间有奇妙的关系喔。不过,虎王一出场
: 就摔马口铁兵团,真是表现了魔界皇子应有的风范啊!(?)(汗)
〝马口铁兵团〞以前翻作〝布利金顿〞,星界山那种叫〝葛金顿〞....
嗯...我们是不是也该注意到他们的〝人权〞呢?
奇怪是虎王一出场好像很厉害,可是到星界山篇时好像武功退步了?
新的中文配音...不是说有多差,只是拿句形容配多多的爱河里花子小姐的声音
的话来说,那种故意压低的声音令我很不舒服....
还是以前的〝卡比西〞好..要不然星界山的那个也不错,虽然有点太粗了..
虽然说我知道原音的伊仓一惠小姐声音绝对比以前的中文版细,不过我认为
那两位旧版的中文配音也把虎王的感觉掌握的很好..现在的吗?嗯...
再听几天吧!