作者jimmy3820 (MARATHON)
看板Vtuber
标题[闲聊] 狮白牡丹曾经提到她的家人
时间Fri Sep 25 16:43:53 2020
下方可能会描述到Vtuber中之人的生活背景
如果不想深入 可以先左转离开
有违版规也请跟我说 我马上删
在看狮白某次直播的英文翻译片段时
有看到她说她的家人都已经过世了
好像剩她一个人的样子
印象中看到聊天室大家也是愣住 一直打疑问词
但狮白在讲这段话时语气很普通 很像闲聊
後面也没再提过
只有说 狮子要生存也是不容易 之类的话
印象中那个翻译片段 的英文留言 也有人在讨论
但小弟日文英文都不好
有人有印象狮白讲这一段的 可以帮看一下是狮白是开玩笑 还是认真的吗@@
补上连结
https://www.youtube.com/watch?v=_4rjn_9mBzs&ab_channel=HoloFAVclip
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01KDA.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.235.117.217 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Vtuber/M.1601023435.A.A10.html
※ 编辑: jimmy3820 (36.235.117.217 台湾), 09/25/2020 16:52:05
1F:→ catvvine: 下面有日本人用英文指出翻译的缺失你可以看一下 09/25 16:58
2F:→ sopare: 没有讲"都" 也没有讲只剩她一人 是讲很多都过世了 09/25 17:04
3F:→ sopare: 听口气像是已经过世一阵子了 所以可以平淡地谈以前的故事 09/25 17:09
4F:→ jimmy3820: 了解 感谢回应 09/25 17:17
5F:→ sopare: 狮子生存不容易是因为她脚被她爸开车压过两次的玩笑话 09/25 17:22
6F:推 vandervaal: 回应里有人提到翻译不太正确的部分是腿或脚被车撞到 09/27 01:29
7F:→ vandervaal: ,而不是被碾过去 09/27 01:29