作者Mydick ( 克林魂!!)
看板Vocal
标题Re: [问题] 咬字问题
时间Thu Jun 26 06:42:30 2008
※ 引述《polkadots (and moon beam)》之铭言:
: 又来求教了XD
: 有几个字实在好难咬,
: 若牵就正确发音很明显可以听到共鸣往下跑了QQ
: 想请教一下大家是如何咬这些字的.
: until, here, eat, more.
: until: 那个un好难咬, 我被迫要发成on, 至於那个l我实在不知怎麽办,
: 只能把舌头带到上鄂把字发完, 但觉得还真不顺..
: here: 好痛苦的一个字, 特别在高音时, 共鸣实在不好维持. 我会发成有点像h'ei'r,
: 就是i变成e, 然後舌头卷不太起来>口<
: eat: 轻轻带个h在前来带这个'ea't
: more: 感觉上也是那个r在搞鬼...
: 请版上版大赐教! 感激不尽耶!
我觉得,你的问题应该出在母音跟子音的发音不正确。或者说,无法清楚区别二者。
母音自我检测:双手放在脖子两侧,发 A,E,I,O,U,手必须清楚感受到,
发声时候,Vocal core清楚地震动_是的,母音一定在那边共鸣,
再配合正确&稍微夸张的嘴型去练习。
子音自我检测:舌头,尤其是舌尖的位置接近上颚,随发声而改变位置。
/s/、/z/的发法听起来都必须「刺刺的」或像巧克男孩那样「嘶(略长)」
/d/、/t/虽然都是轻声,也一定要发出来。
/k/、/g/比前两个更容易被忽略或随便发发,
/k/即使跟轻声子音相连,如 "COLLECT"也不能随意带过,
/g/因地方而异,有些老外连ING字尾都会轻轻地/g/一下,我觉得也应该
这样跟IN、EN、ION等N结尾的字差异才听得出来。
/f/的发音关系到共鸣腔送气、闭合两个动作,对唱歌的影响更大,
如果能把/f/气声都唱得清楚,对子音的掌握就差不多了。
後续的工作就是把母音、子音的差异清楚地做出来,原PO提到的/r/通常跟母音相连,
母音能发得确实了,问题也会迎刃而解。
题外话:
现在业余乐团、学生乐团当道,在一般表演场合听到做英文歌曲的机会很高,
但是个人经验中常常听到「发音只是做个大概」的表演者,
不求正确、让本地&外国听众都知道在唱甚麽,
好像「英文歌曲」本身不具备达情表意的功能;「听起来是英文就行了」。
这在创作歌曲还可以勉强;有朋友写好了曲,大剌剌地表示「反正他们也听不懂啦」
词就随便填一填,「是英文就好了。」心态很鸟没错,但创作者自由心证解释,也由得他
但若表演的是一些经典歌曲,听众心里有个谱,
先前提到「唱个大概」的表演方式通常会毁了那首歌。
前篇推文有人提到「反正有些老外唱歌也就含含糊糊」认为那是一种诠释的风格,
这句话我同意,但那是他们的母语,表演者即使唱糊一点,
看唇型、抓个前後文要理解他的意思也不那麽难,毕竟本来就是自然而准确的表达。
但本地人若非ABC或彻底熟练过该语文,还想模仿含糊唱歌在咬字上偷懒,
那真会让人不忍卒听,
那是一种脑残不负责任的行为,没听过自己的录音在「公三小」,
除非想走搞笑或龙哥路线,我们普通台湾阿鬼还是说中文的好。
最後推秋吉惦惦的主唱老卢,
要练成这样真的不简单,你实在太酷了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.203.80
1F:推 jojohibs:啊~~~~~~嘶~~ 斯勾以内~~ 06/26 12:24
2F:推 polkadots:谢谢! 很实用的资讯!!! 06/27 07:14