作者Huldin (死亡深度)
看板Violation
标题[转录][翻译] 私のメール m(_)m
时间Fri Jun 20 19:29:56 2008
※ [本文转录自 NIHONGO 看板]
作者: YunFe (鸢飞) 看板: NIHONGO
标题: [翻译] 私のメール m(_)m
时间: Tue Jun 17 21:37:30 2008
请帮我看我写的信
マナメさんのメールを有难うございます。
(谢谢您的MAIL)
私はOOOと言います。
(我叫做OOO)
りんとあやこと呼んでくれたらいいです。
(可以叫我绫或绫子)
私も日本へ旅行に行きたいので、日本语を勉强しています。
因为我也想去日本旅行,所以正在学日语。
富士山は绮丽でしょう。
(富士山大概很漂亮吧!)
写真を见りましだ、印象很深刻。
^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^
还没学到
(常常在照片上看到....)
日本语が难しいから、早くメールを出したかったが、
四日间にもかかってしまったんです。
(因为日语对我来说很难用,虽然我想赶快回信,但是花了四天才写好,请见谅)
マナメさんは台湾でどこへ游びに行きたいですか。
你想去台湾的哪里玩呢?
(不知如何结尾....>_<)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.9.144
1F:推 improbable:每次在照片上看到,印象很深刻→见るたびに印象的です 06/17 21:40
2F:推 improbable:奇怪...为什麽我回看板写文,却看不到输入的日文.. 06/17 21:50
3F:推 iloveGoogle:每句都有相当明显的错误 06/17 22:37
※ 编辑: YunFe 来自: 125.231.9.144 (06/17 23:32)
4F:→ Hu1din:请问i大要怎麽改呢? ^ __^ 06/17 23:33
5F:推 sawaman:整篇看起来奇怪异常 囧 06/18 07:35
6F:→ sawaman:我想知道收信者的定位是...朋友?网友?或者是...? 06/18 07:37
7F:→ YunFe:笔友@@ 06/18 13:16
※ Hu1din:转录至某隐形看板 06/20 19:28
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.186.125