看板VinceCarter
标 题Re: [伸冤]替卡特平反一下,别太气阿
发信站不良牛牧场 (Mon Jan 10 21:37:47 2005)
转信站ptt!Group.NCTU!grouppost
※ 引述《stinger ( )》之铭言:
: 媒体麻都乱翻 o_O
: 对媒体而言,只要能吸引大众的目光就好,他管你翻的正不正确......
嗯 媒体真的要付很大的责任 最近T-MAC也发出类似的言论
真有义气 怎麽有帮VC站台的感觉 @_@
总之 希望这件事渐渐雨过天晴罗
真正的重新开始了!!~
不过我在想下次VC到暴龙主场应该会被BOO爆 可怜
记得带耳塞呀
附带一题 为了VC我已经被水桶一次 停权两次
哈 .. 大家还是冷静点好 被浸了水桶反而不能出气了
^^||
: ※ 引述《[email protected] (abantes)》之铭言:
: : http://www.tsn.ca/nba/news_story.asp?ID=110409&hubName=nba
: : 这是那一次卡特访问内容,个人觉得是媒体有些断章取义了!
: : 卡特他的原意我自己觉得不是媒体讲的那样啦!!大家或许可以从中在看仔细点!
: : 先别急着那麽气~~
: : 其中他说的一段话
: : "I was fortunate to have the talent...you get spoiled when you're able to do
: : a lot of things. You see that you don't have to work at it. Now, with the all
: : the injuries, I have to work harder; I'm a little hungrier. Getting a fresh
: : start has made me want to attack the basket."
: : 我自己的翻译:
: : "我很幸运拥有常人没有的天赋,在过去,我不用多努力便可以做到许多事情.
: : 而如今我受到了运动伤害的影响,我了解我必须要更加努力.如今的我是饥渴的.
: : 我开始重新接触篮球."
: : 可是大家好像把焦点放在他的前一句话:
: : 就是John Thompson 问他"did not push yourself as hard as you should have in
: : Toronto." , "In years past, no,"Carter said.
: : 我自己觉得卡特是在反省自己以前没有充分锻链自己,完全发挥自己的天赋.
: : 或许大家可以在重新看看原文..
--
╭──── Origin:
<不良牛牧场> bbs.badcow.com.tw (210.200.247.200)─────╮
│ ↘ Welcome to SimFarm BBS -- From : [140.115.65.215] │
╰◣◣◢ ◢◢《不良牛免费拨接→电话:40586000→帐号:zoo→密码:zoo》 ◣◣◢ ─╯