作者fx4ti42 (Tsai)
看板Vietnam
标题[问题] 请帮忙翻译越文
时间Mon May 27 20:20:33 2024
各位好
请各位越文高手能帮忙翻译以下越文
谢谢各位
https://i.imgur.com/KUk9TzN.jpeg
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.194.63.69 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Vietnam/M.1716812435.A.B67.html
1F:推 PoKuBi: 可以试试ChatGPT,个人觉得翻的很顺了 05/27 20:26
2F:→ blackmoon21: 打来打去这什麽用图片翻译 05/27 20:29
3F:推 FatZhai: 我现在很生气你,我说我打你你信吗?生气等同於打,你还 05/27 21:08
4F:→ FatZhai: 会打我吗?我错过了打你你接着又打我 05/27 21:08
5F:→ FatZhai: 所以你惹了哪个妹子? 05/27 21:09
6F:→ fx4ti42: qu覊h anh是生气的意思吗? 感觉不到对方生气 05/27 21:26
7F:→ fx4ti42: Em quynh anh 05/27 21:27
8F:→ kurtis0359: GPT 4o翻译的,参考看看: 05/28 10:51
9F:→ kurtis0359: "我现在揍你 05/28 10:51
10F:→ kurtis0359: 你说我揍你,你信吗 05/28 10:51
11F:→ kurtis0359: 揍等於打 05/28 10:51
12F:→ kurtis0359: 然後你会打回来吗 05/28 10:51
13F:→ kurtis0359: 如果我打你,你会气得打我吗" 05/28 10:51
14F:→ sc1: 你是动手做了什麽吗 05/28 14:51
15F:→ sc1: 馆长 05/28 14:52
16F:推 Endure: 我的翻译是『我现在警告你,你信我说我有能力揍你吗?这 05/28 20:33
17F:→ Endure: 次声明代表我会动手,你还会打人吗?如果你再打我,我会 05/28 20:33
18F:→ Endure: 反击』 05/28 20:33
19F:→ Endure: Quynh是「情势紧张、提升、压迫、窘」的意思,我觉得对照 05/28 20:38
20F:→ Endure: 前後文,要翻成「警告」对方比较好。 05/28 20:38
21F:→ puyo: 最後一句是我担心我打你你会打回来 05/29 18:24