作者qwe1asd (tom)
看板Vietnam
标题Re: [请益] 请求板友帮忙中翻越
时间Fri Jan 8 23:38:45 2016
八点档故事进行到第2趴~~
拜托大家请再帮忙翻成越南话,男对女…
我爱你
但你不爱我
所以我希望你可以找到一个你爱的人
并永远不再欺骗他
有用线上翻译试着翻,请问下面这样翻对吗??
Anh yeu em
nhung ban khong yeu toi
Vi vay, toi muon ban co the tim thay mot ban tinh yeu
va khong bao gio noi doi voi anh ta
※ 引述《qwe1asd (tom)》之铭言:
: 一个自称从不晕船的老船长,
: 这次在台湾卡到一位月亮仙子…
: 从此展开一段爱与消波块的冒险故事!!!
: 麻烦板友帮忙翻译"分隔线中间"的中文(中翻越)
: ========分隔线=========
: 虽然你走了以後会很想你
: 但真心希望你不要再做这个了
: 不管你未来决定回越南或留在台湾
: 你都值得过更好的生活
: ========分隔线=========
: 有後续发展或有人被做成消波块再上来回报给各位板友~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 203.73.87.141
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Vietnam/M.1452267527.A.3E1.html
1F:推 wuleelee: 感觉翻译机挺准的,把Anh em搞搞就好。 01/09 00:23
2F:→ pyv: A yeu e; nhung e k yeu a 01/09 10:05
3F:→ pyv: A hy vong e dc kiem dc mot nguoi e thich 01/09 10:06
4F:→ pyv: Ma e dung co gat nguoi ta 01/09 10:07