作者bp89757 (咖啡)
看板Vietnam
标题[问题] 跪求翻译
时间Thu Dec 3 13:02:37 2015
E muon lam v cua anh
我知道开头跟结尾
但是中间的意思拼凑不起来
跪求翻译 感谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.139.126.71
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Vietnam/M.1449118960.A.A74.html
1F:→ bp89757: V是vo'复制贴不上来 12/03 13:04
2F:推 hataichanok: 我偷笑了~~(′▽‵) 12/03 13:12
3F:→ sc1: V=vo=老婆。"我要做你的老婆",准备花钱消灾吧 12/03 13:31
4F:推 wuleelee: Anh muon lam tinh voi em, 也可以 12/03 13:40
5F:→ wuleelee: 花钱消灾,偷笑 12/03 13:40
6F:推 HT2: 钱花了,能否消灾还不知道 12/03 14:46
7F:推 yencheng86: 消肿是可以确定的… 12/03 15:16
8F:推 puppu: Lam tinh不是那个的意思吗噗 12/03 16:12
9F:推 trumpete: 3F 正解 您可以回覆 anh cung muon lay em 12/03 16:15
10F:推 No005: 肥宅羡慕嘘! &楼上好坏 12/03 17:53
11F:→ No005: E muon lam viec cua anh 其实她只是想去他的公司上班而 12/03 18:02
12F:→ No005: 已 12/03 18:02
13F:→ bp89757: 怎麽推文变这麽歪ORZ 12/03 22:23
14F:推 FabulousJ: 其实他想干掉你取代你的工作 12/05 08:04
15F:推 puyo: 她想当你老婆 12/05 10:58