作者Guerano (我找到GIVING了!)
看板Viator83Chia
标题[转录][翻译]Perfection isn't great for Yankees' Wang
时间Fri Mar 2 20:23:48 2007
※ [本文转录自 CMWang 看板]
作者: reversy (飘) 看板: CMWang
标题: [翻译] Perfection isn't great for Yankees' …
时间: Fri Mar 2 20:03:15 2007
※ 引述《xiemark (aisinjuro)》之铭言:
: 标题: [外电] Perfection isn't great for Yankees' Wang
: 时间: Fri Mar 2 16:10:50 2007
:
: Perfection isn't great for Yankees' Wang
完美对王来讲仍不够好
: By PETER ABRAHAM
: THE JOURNAL NEWS
:
: Robert F. Bukaty/The Associated Press
: Johnny Damon hits a homer in the first inning of the Yankees' first
: exhibition game.
戴蒙在洋基的第一场热身赛中於首局打出了全垒打。
:
::
:
: (Original publication: March 2, 2007)
:
:
: TAMPA, Fla. - Chien-Ming Wang faced six batters yesterday when the
: Yankees opened the exhibition season against the Minnesota Twins.
:
昨天王建民在洋基面对双城的热身首战中面对了六名打者,
: Five of the Twins grounded out, and one lined to left. Wang threw only
: 19 pitches and left the mound to loud cheers from the sellout crowd at
: Legends Field.
其中有五名打出滚地球出局,另一人则打出左外野的高飞球。
:
: Great start to the season, right?
记者问:「对於这球季来讲是很棒的开始吧?」
:
: "No, my pitches were up," Wang said after the Yankees finished off a 6-1
: victory. "It was just one game in the spring. No problem. But I need to
: do better."
「不,我投的球太高了。」王在洋基以六比一获胜後回答记者的问题。「这只是
春训中的一场比赛,虽然每有太大的问题,但我必须做到更好。」
: It's hard to better perfection or the 19-6 record Wang had last season
: when he finished second in the Cy Young Award voting in the American
: League. But the 26-year-old is determined to find a way.
很难比拿下19胜6败并获得美联赛扬奖第二名更完美的表现了,但这位26岁的
年轻人下定决心要找寻方法做到更好。
: Wang made commercials for McDonald's, Nike and other companies during
: the offseason in his native Taiwan, more than doubling what he will earn
: playing baseball this season. But he broke away in January and spent a
: month in Arizona with a personal trainer.
王在球季外时间替他的家乡台湾拍了麦当劳、耐吉及其他公司的广告,那些收入
是他上个球季薪水的两倍以上。但他选择在一月就离开了台湾,并且花一个月
的时间在坦帕做自主训练。
: He reported to Tampa with stronger legs and better defined abdominal
: muscles. Wang hopes his increased level of fitness will help him get
: through the summer.
当春训开始时,王带着强壮的腿部肌肉与更明显的腹肌向球队报到。他希望
他增强的身体素质能让他在整个球季有好表现。
: "I got tired in some games last season," he said. "I want to change
: that."
「去年球季我在一些比赛中感到疲累」他说,「我要改变那种状况。」
: Manager Joe Torre has been around Wang enough to know that his
: accomplishments of a year ago won't change the pitcher who has become
: his ace.
总教练托瑞已经对王有一定程度的了解,他知道去年了不起的成就并不会对这位
刚晋升为球队王牌的投手有影响。
: "He's got such a great way about him, especially for being in New York
: and having the success he had," Torre said. "He just looks like it as
: it's his job."
「他有很棒的情绪管理能力,特别在於他能应付在纽约打球的沉重压力,并平淡地
面对他所获得的成功。」托瑞说。「他将许多优秀的表现当作他应该尽的义务。」
: Catcher Jorge Posada stayed on Wang yesterday to tighten up his arm
: angle and put more sinking motion on his fastball. But even though his
: pitches were up, the Twins couldn't do much with them.
捕手波沙达昨天接王建民投球,特别固定王出手的角度以让他的快速球有多点下沉的
移动。
: "That's what the sinker will do for you," Posada said. "But he missed a
: few times."
「这就是伸卡球投手要做的事。」波沙达说。「但他失手了几次。」
: With two outs in the second, Wang wanted to bury a fastball against
: Jason Kubel. The ball floated, however, and Kubel was able to line it to
: left. But Hideki Matsui was there to make the catch.
第二局比赛两出局时,王想要塞快速球到库柏的内角,但那球飘起来了,
所以库柏可以将它打成左外野的飞球;不过松井在那完成了接杀。
: "(Wang) wasn't happy with himself. But he had good stuff," Torre said.
: "He spoils you so much with how efficient he is. So if he misses by a
: little bit, he feels he's not right. But I was pleased."
「王对於自己的表现不是很高兴,但他还是有很好的球质。」托瑞说。「他用很高的效率
宠坏我了!所以当他因为表现有一点点偏差而感到不大对劲时,我还是感到很欣慰。」
: Wang wants to incorporate his slider and changeup more often this season
: to keep hitters from focusing on his sinker. Posada is stressing game
: preparation, telling Wang to spend more time studying opposing hitters.
王想要在新的球季中多搭配一点滑球与变速球来保护他的伸卡球。波沙达则强调
於比赛的准备,他告诉王要多花点时间研究对战的打者。
: Can Wang be even better than he was last season? It's hard for Torre to
: imagine.
王能够比去年球季表现的更好吗?托瑞很难去想像。
: "I don't know if he can pitch better than that. I can't say if he struck
: out more people (he'd be better), but that's not his game," the manager
: said. "As far as I was concerned, I felt he was pretty consistent all
: year. He'll get better through experience but as far as his physical
: abilities, he's got a pretty good grip."
「我不知道他是否能投的比去年好。或许他会多三振一些人(那他会变更好),
不过那就不是王的比赛了。」托瑞说。「就我的观察,他去年整年都保持的很好,
未来他会藉由经验更加成长;不过就体能条件来讲,他已经有很高的掌控力了。」
: Wang's newfound status brings with it additional responsibilities,
: including answering questions from a growing number of reporters from
: Taiwanese media outlets. Playful with teammates and friends, he is
: introverted in interviews. But he's working on that, too.
王的耀眼表现替他带来许多球场外的负担,其中包含回答大量增加的台湾媒体问题。
能跟队友及朋友谈笑风生的王,在访谈中往往显得有点内向;关於这点,
王也在努力改进着。
: "I know people in Taiwan are watching," he said. "I am proud of that.
: It's important for baseball in Taiwan."
「我知道台湾的人在看着。」他说。「我感到很骄傲,这对台湾的棒球发展很重要。」
: It's equally as important for the Yankees.
这对洋基来讲也是同等地重要。
: "That guy can be special," Posada said. "He was great for us last season
: and he could get better if he does the work. He has all the tools."
「这家伙可能会大放异彩喔!」波沙达说。「他去年对我们来讲相当重要,而且
如果他继续努力,他可以变的更好。他有所有好投手具备的特质!」
: Reach Peter Abraham at [email protected] and read his Yankees blog at
: www.lohud.com/blogs.
:
Translated By Piau
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 211.23.177.142
: 推 niauson:Posada好严格.... 03/02 18:19
: 推 bluehttp:呼~看完了 虽然有些字看不懂 但大致了解 03/02 18:24
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.34.177
※ 编辑: reversy 来自: 140.122.34.177 (03/02 20:04)
※ 编辑: reversy 来自: 140.122.34.177 (03/02 20:06)
※ 编辑: reversy 来自: 140.122.34.177 (03/02 20:08)
※ 编辑: reversy 来自: 140.122.34.177 (03/02 20:10)
※ 编辑: reversy 来自: 140.122.34.177 (03/02 20:14)
1F:推 JackeyChen:有看有推 03/02 20:18
2F:推 theurgy:推 03/02 20:21
3F:推 beast1969:推~~~~ 03/02 20:21
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.28.53
4F:→ destrade:我受不了媒体把热身赛大肆宣扬..热身赛输赢根本不重要 03/02 21:07