作者ilovema19 (英九英九我爱你)
看板Vancouver
标题[问题] 请问CANUCKS有更好的翻译吗?
时间Sun Jan 31 12:42:56 2016
大家好 周二晚去看了Canucks跟Predators的比赛
回台湾後也跟很多朋友分享
不过一直不太能抓到Canucks中文怎麽翻译
维基翻成加人 感觉怪怪的
如果说加拿大人 那又跟蒙特罗撞名
Canucks怎麽翻译比较好呢?
-----
Sent from JPTT on my HTC One 801s.
--
152个航段
20个国家
176本旅游相簿
447135公里的飞行
欢迎参观
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 175.96.156.112
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Vancouver/M.1454215380.A.9C0.html
1F:推 lollipopboys: 温哥华加人队 01/31 13:06
2F:→ ilovema19 : 我知道一般都翻 加人 但加人不就是加拿大人吗 这样 01/31 17:17
3F:→ ilovema19 : 就跟蒙特罗撞了 01/31 17:17
4F:→ Nortier : 加客?(乱入X D) 02/01 00:09
5F:推 TsungHan : 加佬, 我记得纬来是这样翻译的 02/01 09:17
6F:→ TsungHan : 因为还有只Montreal Canadiens 02/01 09:23
7F:→ ilovema19 : 加佬不错 感谢 大家还有听过其他翻译吗~~ 02/01 09:29