作者chuhiroshi (啾)
看板V6
标题[分享]オリ★スタ 2010.09.06 V6对谈
时间Mon Aug 30 16:45:35 2010
大约相隔一年的单曲发表!在LIVE上SUPRISE的初次发表
-大约相隔一年的单曲发卖。『only dreaming』是「新警视厅搜查一课9系」的主题曲
,充满哀愁的旋律,当成刑事剧的片尾曲,像是在逮捕犯人之後充满了悲伤感或是无可奈
何感,旋律和画面影像结合在一起呢。
长野:(恍然大悟)原来如此啊~。也有这样的解读法呢。
-录音大约是在何时?
森田:录音?还满久之前录的喔。
井之原:巡回中吧。4月?
坂本:欸,4月?巡回有那麽早吗?
三宅:巡回开始是4月3号,6月13号是最终日对吧!
-虽然是团体的乐曲,但是分开个别录音,然後在音乐节目上才终於全员一起唱歌呢。像
这样的状况,『only dreaming』还没有全员一起唱过吗?
井之原:不,在LIVE的最终场唱过了喔。前一天大家一起去吃寿司的时候,谈到「明天是
巡回最终日,来做点甚麽事吧。唱新歌应该不错?」一起去神户的AVEX staff把
电脑拿过来,大家第一次听到各自唱的部分。然後我的假音部分引起大爆笑,说
「真可爱~」(笑)
全员:(爆笑)
井之原:之後就跟staff联络「明天要唱这首」
长野:隔天排演时唱过,在舞台上在没有配合舞步的状态下第一次发表了。
井之原:staff真的帮了我们很多呢。像是照明啦。
坂本:因为在LIVE时没有任何的新曲情报,所以观众们好像有点不知道该做出什麽反应比
较好的样子。讲了「是新歌」,瞬间「Kya-!」的尖叫,但是因为是首中板的曲
子,虽然想炒热气氛,但好像气氛炒不起来的样子(笑)
长野:像是「只能听歌了」的感觉呢(笑)。而且在连续剧还没开始放送之前。
-一开始听到这首歌的第一印象,是怎麽样的感觉呢?
森田:失恋的曲子,「歌词好娘啊~」(笑)。会觉得是个很懦弱的男人。会考虑像是『女
生听了,会怎麽想呢』
坂本:我也是对歌词很有印象呢。至今为止,单曲不大有唱过这麽直接的失恋歌曲。会想
着『井之原的连续剧是要怎麽跟失恋结合啊?』...
长野:歌词很悲伤呢。像是「啊~无法忘怀呢...」这种感觉。
井之原:不知为何会觉得长野君好像有这种经验的样子(笑)
长野:欸?这样吗(笑)
井之原:啊,在闪避话题了。还想再多问一点的说(笑)
三宅:(笑)毕竟是偶像嘛。不过啊,有恋爱经验的男性来讲,像这样子痛苦的失恋,会想
要经历看看吧。像是分手的对象,每晚都会在梦里出现...。
冈田:我一开始有点吓一跳呢。明明听说是INOCCHI的连续剧主题曲,为什麽是失恋的歌
曲。「欸,是『9系』吧...。还是这次是不同的连续剧,是INOCCHI失恋的内容
啊」(笑)
三宅:之前的『GUILTY』时,我也是这样想。该不会是主演的渡濑恒彦san要演外遇的内
容,「该不会是看不到的部分要演番外篇吧?」(笑)
井之原:对啊,说到『9系』的主题歌,渡濑san的脸就会主动浮现呢(笑)
从音乐录影带中发现全心投入的演技有个人差异!?
-连续剧虽然是硬派的刑事剧,但是音乐录影带是接续歌曲的世界观,以各自失恋的悲伤
感完成这个揪心的作品。这是在何时拍摄的呢?
坂本:确实是在7月的...。
井之原:总之是个闷热的日子呢。
-看过了成品後,觉得如何?
森田:因为个别的场景是个人分别拍摄的,所以并不知道其他人做了哪些演出,但是看到
成品後发现有人哭的时候吓了一跳(笑)应该说,我没办法哭出来呢(苦笑)
-森田san也被要求「请哭出来」吗?
坂本‧井之原:欸,有被要求喔?
森田:有啊!
三宅:我是想说应该大家都会哭吧,结果看到时想说「什麽嘛,竟然没哭!」
森田:没办法啊!眼泪掉不出来嘛!!(笑)
井之原:我的状况是只有被要求「表现出郁闷痛苦的样子」(笑)
三宅:啊,所以才会是痛苦的表情啊!我还以为是被灌了毒药之类的(笑)
井之原:不过,那个表情大概是正确答案。因为之後被导演夸了「表情很好呦」。
-6人中有被要求「请哭出来」的?
森田‧三宅‧冈田:(举手)有。
长野:我是被要求,「想像喜欢的人过世了,表现出像是要哭出来的感觉」。大家也有被
要求演出内容,所以很顺从地回答「啊,这样啊」。
坂本:我没有特别被要求。只被要求「请想着喜欢的人」...然後就想像着...。
井之原:渗漏出来了!坂本君身上背负着悲伤呢~(笑)
迎接出道15周年的6人,今後也敬请期待!
-(笑)。话说回来,这次初回限定盘跟普通盘,收录了很多类型的曲子。初回限定MUSIC
盘是收录トニセン和カミセン,分别feature的曲子,选曲时顺利吗?
三宅:花了满多时间呢。
冈田:开了很多次的会呢。像是「New Day」中谁的声音是最适合即兴哼唱的,这边的和
声谁的声音比较好等等,相当考量声音的特质而做成的曲子。虽然是单曲,但从
去年开始就听了大量的曲子。但是互相feature曲子的想法,是在巡回结束之後才
出现的。
井之原:トニセン的曲子「Sing!」,原本是我和坂本君之前唱过的歌曲,但因为长野君
说「3人一起唱吧」,所以重新编曲。
-像是圣歌般的和声也很美呢。
井之原:和声也全部是三人一起完成的,制作的过程中很开心呢。还有,「小さな恋のお
はなし」,说到カミセン的印象就会觉得要加入RAP,但并不是这样喔。
冈田:怎麽说也完全没想到我们竟然是用朗读的方式...(笑)
全员:(爆笑)
-不管哪首曲子都变化丰富,各自有许多可听之处。特别是关於音乐方面,可以感受到每
一年,表现的幅度越来越广了。
坂本:因为我们没有固定的音乐方向性,所以在不同的尝试中,说不定会得到些什麽呢。
冈田:最近听到音乐业界的人士说「V6唱了不错的曲子呢」的次数变多了呢。出道经过15
~16年,大家也各自增添了年纪,希望能够好好的表现出来呢。
三宅:对於各自歌曲的责任感,好像变得更重大了。到几年前,和声的部分都还是交给和
声的人处理,是最近觉得还是混进自己的声音比较好,所以几乎都是自己来和声。
冈田:到了这几年,知道了自己的声音特质。所以,这个部分给这个人唱比较好之类的,
会积极地提出意见。重唱也是自己考量出来的,像是「这边我唱高音的部分比较好
吧」。所以关於音乐,今後我想会更加地享受其中。
-今年的前半段,发行了专辑,举办了演唱会,团体的活动相当地充实,对各位而言,觉
得什麽是能让表演活动持续下去的活力来源?
长野:对V6来说,果然还是LIVE吧。观众们的反应,开心欣喜露出笑容的模样,对我们来
说这是相当大的力量呢。
冈田:(大大赞同)真不愧是长野君~说的好!不过我也觉得,确实在创造过程时的乐趣就
是有人来听,有人来看。会有这种「应该会让人感到很开心才对」的期待呢。
-个人活动跟团体活动两方并行,有取得平衡吗?
冈田:团体的活动常常会在个人的活动中有效的运用呢。跳舞的经验也是,其实在演戏时
有很大的帮助。
井之原:在团体中,学到了团体行动的重要性。6人一起谈话或是讨论的经验自然地成了
习惯,到了其他的现场,也能很快地就切入团体之中。
-今年的11月,老么的冈田san迎向30岁,完全地成为大人的团体了。
井之原:但是(冈田)却完全没有老么的感觉呢。那大家要不要一起去爬富士山啊?(笑)
-森田san登上了富士山对吧?
坂本:我前一阵子也登上了喔!
三宅:一起吗?
坂本:不,我是5天前。
森田:我是大约一周以前。
三宅:(对森田)改变了呢~。以前根本不是会去爬山的人啊!变得社交化了。
长野:健对於刚的事情,到底观察得有多入微啊(笑)
森田:经过了15年,大家也都有转变了吧。不只是刚刚讲的事情,以我的状况来说,工作
的刺激就是和他人的接触。所以大家在外面各自活动,然後在回到团体中我看到他
人改变的部分会觉得很有趣。不过就算经过了15年,唯有和member之间的距离感或
是关系性,我想是不会改变的。
--
拍PV那段对谈真的很爆笑XD
之前看到片段时就觉得INO的表情还满爆笑的(殴)
後面讲到他们现在自己和声,自己主动提出意见
还满令人开心的:D
--
翻得并不是很理想,如果有翻错的部份也欢迎指正^^a
另外虽然翻得不怎麽样,也
请不要任意转载
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.23.68.183
1F:推 vickyten0807:谢谢分享~~^^ 08/30 17:12
2F:推 heuer:感谢翻译。推 还以为是被灌了毒药之类的XD 08/30 17:14
3F:推 miyakewendy:灌毒药是哪招XDDD Ken也太好笑了~~ 08/30 17:23
4F:推 naoko22:谢谢翻译~我也觉得小井的表情很微妙~被KEN一说真的满像 08/30 18:01
5F:→ naoko22:被灌毒药的XD 08/30 18:01
6F:推 yijugo:感谢翻译:D 08/30 18:08
7F:推 stravsma1:谢谢翻译^_^ 08/30 18:09
8F:推 sharon81336:感谢翻译^^~~灌毒药~XDDDKEN也毒舌了XDDDD 08/30 18:20
9F:推 KKVA:感谢翻译^^ 08/30 19:33
10F:推 vsechsjun:谢谢翻译! 08/30 19:50
11F:推 yakenma430:谢谢翻译~好有趣的对谈^^ 大推小井被灌毒药的表情XDDDD 08/30 20:15
12F:推 deifilia:谢谢翻译,推被灌了毒药的表情+1,仔细想想也满符合郁闷 08/30 20:58
13F:→ deifilia:痛苦的样子 XD 08/30 20:58
14F:推 clipo:推灌毒药........感谢翻译 08/30 20:58
15F:→ sheltertw:不是说要六人一起登富士山?怎麽还是个别活动P: 08/30 21:10
16F:推 zuttojun:谢谢翻译~~~~访谈很有趣XDDD 08/30 21:47
17F:推 narra:感谢翻译^^ 小井真的很像被灌毒药啊 XDD 不过假音真的好可爱 08/30 23:11
18F:推 v12345623:感谢翻译!!真的好好笑喔XDD 08/30 23:27
19F:推 junieva1118:感谢翻译~原来访谈内容这麽有趣~一定要败的~哈^O^ 08/30 23:49
20F:推 Cyanus:感谢翻译!健对於刚的事情,到底观察得有多入微啊(笑)+1 08/30 23:59
21F:推 karenlovejk:感谢翻译~明天冲去买不知道还有没有啊.... 08/31 00:40
22F:推 miyakewendy:博客来有船版的了呦!! 08/31 01:00
23F:推 e18:谢谢翻译~! 08/31 02:16
24F:推 manitou:好强的翻译!! 08/31 14:42
25F:推 plkt:噗我也来感谢翻译一下...:P 08/31 19:39
26F:→ chuhiroshi:你明明还有别的地方可以表示感谢XD 08/31 19:51
27F:推 plkt:好嘛那边也去感谢一下..真的是辛苦了..等之後的质问篇啊(咦?) 08/31 19:55
28F:推 toshism:谢谢翻译 为什麽那麽悲伤的歌会变那麽好笑 XDDD 08/31 22:05
29F:推 gokamemomo:谢谢翻译 :D 09/01 14:05
30F:推 bccgogo:V的对谈总是让我在电脑前傻笑XDDDD 09/02 22:08