作者narra (narra)
站内V6
标题[中文歌词] RADIO MAGIC
时间Fri Apr 16 00:26:55 2010
借板友的文排一下中日对照^^
※ 引述《naomiokada (娜欧蜜)》之铭言:
RADIO MAGIC
作词:Yuki Shirai
作曲:Cube Juice
すれ违い合う交差点 何気ない一瞬でも
在擦身而过的十字路口 不经意的一瞬间
よく似た横顔见つけるだけで 君を思い出す
只不过是发现了相似的容颜 就会想起你
午前零时を告げる RADIOが歌い出したMUSIC
午夜零时的报时 从 RADIO 唱出的 MUSIC
君を乗せてハンドル握るだけで 胸が跃り出した夜 爱しくて
光是载着你握着方向盘 内心便雀跃欢欣 这样的夜晚多可爱
嬉しいとか 楽しいとか 恋しいとか そういうの全部
那些开心 那些快乐 那些爱恋 这所有的一切
君と过ごす时间に诘め込んで
都收藏在与你共度的时光里
いつも近くに感じていたいんだ ずっと
时时感觉你离我好近 一直如此
今日も君と闻いたMUSIC
今天又听见了曾与你一同聆听过的 MUSIC
闻える RADIOから 梦? 现(うつつ)? マボロシ?
从 RADIO 流出 这是梦吗?是现实吗?还是幻影?
呼び覚えます煌めいた甘い记忆を
将唤起的璀璨甜美的记忆
1つずつ 确かめて 柔らかく包んでくれるんだよ
一个个 确认过 再温柔的裹起
流れるMELODYまるで魔法みたいだね
流动的 MELODY 恍如魔法一般
いつまでも大切な想いを结ぶのさ
总是串起了珍贵的感情
RADIO MAGIC 繋がるMUSIC そんなMAGIC
RADIO MAGIC 连结了我俩的MUSIC 就是那样的MAGIC
些细な事で君を すぐ思い出すのは多分
之所以一些小事情 会让我立刻想起你
闻き覚えのある声が流れる このRADIOのせいさ
多半是因为这个 RADIO 播着曾经听过的乐音
今君が何をして 何処に居るかなんてわかんない
我不晓得你此刻在哪里 又在做些什麽
でも隣に居るみたいな気分さ 君のおかげだよRADIO
但是感觉就像在你身边一样 这都要谢谢你 RADIO
RADIO MAGIC
RADIO MAGIC
见つめたい キスをしたい 触れ合いたい 感情が全部
想要注视着你 想要吻你 想要触摸你 这所有的感情
二人の気持ちがリンクした瞬间
当两人的心情被连结起来的那一刻
爱してると缲り返すフレーズがずっと
一直反覆唱着我爱你的乐句
优しく胸焦がすMUSIC
温柔地令人心焦的 MUSIC
闻える RADIOから 梦? 现(うつつ)? マボロシ?
从 RADIO 流出 这是梦吗? 是现实吗? 还是幻影?
目を闭じるその先に映る世界は
闭上眼睛後眼前所出现的世界
いつだって 色褪せず 仆らの心をくすぐるんだよ
永远 光采如昔 勾动着我们的心
流れるMELODYまるで魔法みたいだね
流动的 MELODY 恍如魔法一般
忘れない思い出の旅に连れてくのさ
带我们前往无法遗忘的回忆之旅
何度も何度も夜を重ねて
经过了一个又一个的夜晚
泣いて笑って强くなった
哭过了也笑过了变得坚强
どんなに仆らが离れていても
无论我俩相隔有多遥远
いつも近くに感じられるMAGIC
总是让人感觉就近在身边的 MAGIC
呼び覚ます煌めいた甘い记忆を
将唤起的璀璨甜美的回忆
1つずつ 确かめて 柔らかく包んでくれるんだよ
一个个 确认过 再温柔的裹起
流れるMELODYまるで魔法みたいだね
流动的 MELODY 恍如魔法一般
いつまでも大切な想いを结ぶのさ
总是串起了珍贵的感情
RADIO MAGIC 繋がるMUSIC これは MAGIC RADIO MAGIC
RADIO MAGIC 连结了我俩的MUSIC 这是 MAGIC RADIO MAGIC
そんな MAGIC 繋がるMUSIC これはMAGIC?
就是那样的 MAGIC 连结了我俩的MUSIC 这是 MAGIC
FROM: AVEX 中译
--
真要命 这首歌词也这麽甜 难怪这麽洗脑 @@
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.46.109
※ 编辑: narra 来自: 61.216.46.109 (04/16 00:37)
1F:→ okada515:真的~看着歌词听!感觉超棒的! 04/16 02:30
※ 编辑: narra 来自: 61.216.203.154 (04/17 00:08)