作者domotoango (~Japanese Music Lover~)
看板V6
标题Re: [问题] 关於"HONEY BEAT"
时间Mon Jan 22 12:11:32 2007
※ 引述《sacredsasa (sa)》之铭言:
: 那个....我不是来乱的...
: 只是很好奇"HONEY BEAT"翻成中文要怎麽翻
: 大家听听看给个建议吧XDDDD
转自艾回音乐电子报 VOL.82
发行情报-东洋
.2007.02.02 V6:HONEY BEAT/我和我们的明天(暂称)/CD+DVD 限定生产版A.... 单曲
.2007.02.02 V6:HONEY BEAT/我和我们的明天(暂称)/CD ONLY限定生产版B.... 单曲
.2007.02.02 V6:HONEY BEAT/我和我们的明天(暂称)/CD ONLY普通版......... 单曲
结果没有翻译 囧
--
http://www.wretch.cc/blog/domotoango
06单曲选、不听会遭天谴网志慢慢增加中
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.201.62
1F:推 OkadaSATAN:我蛮期待翻译的说 囧 01/22 12:54
2F:推 kagea:我以为会翻成甜蜜心跳(炸) 01/22 13:01
3F:推 dolphin20:那个..限定版AB各有什麽阿??谢谢~ 甜蜜节奏也不错啦~XD 01/23 01:31
4F:推 akiko712:我今天才在想这个问题而已耶... 01/27 00:09
5F:推 Natsumi30:没记错的话A盘是收MV B盘就是伪TC&CC的歌罗XD 01/27 15:10