作者sacredsasa (sa)
看板V6
标题[问题] 关於"HONEY BEAT"
时间Sun Jan 21 01:20:09 2007
那个....我不是来乱的...
只是很好奇"HONEY BEAT"翻成中文要怎麽翻
大家听听看给个建议吧XDDDD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(472mn)
◆ From: 140.121.218.133
※ 编辑: sacredsasa 来自: 140.121.218.133 (01/21 01:21)
1F:→ Midiya:其实我第一次看到的时候 是想到....... "被蜜蜂咬" XDDD 01/21 01:35
2F:→ Midiya:回神的时候才发现完全看错 XDDD 01/21 01:35
3F:推 tsunelove:蜜糖节奏、甜心节奏 (我承认我来乱的!逃~) 01/21 01:34
4F:推 Natsumi30:我很高兴艾回没翻成甜蜜心跳(泣)XD 01/21 13:02
5F:推 aimiveyoris:甜心节奏很赞啊~ 可是我觉得甜蜜心跳也不错(暗) 01/21 14:19
6F:推 tsunelove:推一楼的~大概会变成"被蜂蜜咬"吧 (笑) 01/21 20:44
7F:→ crownblue:英文的艾回会翻吗?像GOOD DAY变成好日子我会翻桌XD 01/21 22:02
8F:→ crownblue:我是指打在外包装的翻译~ 01/21 22:04
9F:推 sacredsasa:自从j家歌曲票选之後 我还满喜欢"好日子"这个名字耶XD 01/21 22:29
10F:推 rookiechan:可是我都讲好日子耶 XD 01/22 14:38
11F:推 aimiveyoris:我现在听到人家讲黄历好日子 或 当天有很多人结婚 01/22 15:00
12F:→ aimiveyoris:因为是好日子 这些话 心里都会小兴奋一下XDD 01/22 15:01
13F:推 kagea:我也都讲好日子XD||| 01/22 15:56
14F:推 crownblue:我也都讲好日子~只是艾回外包装翻译这样的话啦XD 01/22 17:54
15F:→ crownblue:听到人家讲好日子会想比拇指和V XD 01/22 17:55
16F:推 kyouchan0432:一楼大大的"被蜜蜂咬"让我噗了~XDD 01/26 21:26