作者syure ()
看板V6
标题Re: [问题]thunderbirds -your voice-
时间Mon Aug 16 20:38:22 2004
※ 引述《ankylosaur (尹法)》之铭言:
: 请问有哪位善心人士可以提供一下V6的新单曲--->
: thunderbirds -your voice- 中译歌词
: 在下感激不尽 <(_._)>
5,4,3,2 and 1. let's go come on now
Get ready for the thunderbirds
Tell me 真正的爱情在哪里?
So soon 转开眼光改变频道
So why 最近在新闻的那一头
朦胧天空的彼方
独自一人无法描绘合音 只要相聚在一起自然便会响起的旋律
如果在风中 听到了节拍 最优先 Get ready to go
没错 随时都能成为英雄 只要拥有心爱的人
梦想穿过了白云 认识了自由 察觉到预感
没错 随时都能成为英雄 只要为了心爱的人
那是一种叫做共鸣的震动
My name is Thunderbirds 永远都是属於你的 雷鸟神机队
Get ready for the thunderbirds
That's right 真正的爱情就在这里
Your sight 闭起眼睛用心灵倾听
Pure mind 声音与声音 相互吸引的场所
我一直在找寻
泫然欲泣的你的秀发 我的双手是为了将它拥入怀中
无论累积了多少 有些原则是不能改变的
临界点 Get ready to go
没错 随时都能成为英雄
只要拥有必须守护的人
我将飞越辽阔的蓝色大海 收集奇蹟 翩然降临
没错 随时都能成为英雄
只要为了必须守护的人
你就竖起耳朵等着吧
My name is Thunderbirds 永远都是属於你的 雷鸟神机队
来吧飞奔出去 让心跳怦怦然地骚动
让刻划在梦想中的心愿与风共舞
来吧飞奔出去 让心跳怦怦然地骚动
让刻划在梦想中的心愿与风共舞
你那透明的声音 我一定会找到 无论它混在何等的杂沓中
闪电啊显示出前方的路吧 为了走向你 走向你的心
没错 随时都能成为英雄 只要为了必须守护的人
所以说请你一定要等在那里
My name is Thunderbirds 闪亮的翅膀 雷鸟神机队
Get ready for the thunderbirds
5,4,3,2 and 1, get ready for the thunderbirds
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.137.138