作者eden3q (大谷翔平亲卫队)
看板Utada
标题[歌词] Gold ~直到再见的那天~/ 中译
时间Fri Jul 28 13:46:47 2023
Gold ~直到再见的那天~
(2023)
追也追不着
而幸福就在一旁等待
人生虽然不尽愉快
那些不愉快
总有一天都会变成
某日叙旧的下酒菜
No, no, 我不知道
有什麽能像你一样耀眼
No, no, 你不是摆设
你不属於任何人 Gold
某处播放的BGM
从那时开始就没有听的歌
无法对那逐渐远去的风景
移开视线
这不是道别,而是我的自言自语
直到再见的那天
直到再见的那天
直到再见的那天
抓住 未来可能会发生的悲剧
说「别再出现了」
我有很多开心的事要做
想哭下次再哭 直到再见的那天
No, no, 不会消失
那些在你身边找到的东西
No, no, 不是摆设
也不属於任何人 Gold
白金、钻石、仙女座
这些都赢不过你
局外人意见很多
请闭嘴
最精彩的部分要开始了
“Tout le monde est fous de toi”
「全世界都为你着迷」
我记得应该是这个意思
我记得应该是那样
我记得,应该是那样
You are, you are, you are, you are
You are, you are, you are, you are gold
抓住 未来可能会发生的悲剧
说「别再出现了」
我有很多开心的事要做
想哭下次再哭 直到再见的那天
---------
这首歌从预告片开始就让我非常期待
昨晚听了完整版 惊吓不小 果然是你光 原以为会是抒情歌
但後面很嗨 都可以起来摇摆了
後来想一想,其实,整首歌的主题就是最早释出的部分
这首歌的主题是光所思考的现在认为的幸福
虽然会想到过去发生的难过的事
或是担心未来发生难过的事
那又如何
悲剧不要让他再发生
而那些现在觉得很难过的事
以後可以边喝酒边开开心心地讲出来就没事了
重要的是现在
想哭就把眼泪留给下次吧
所以,整首歌的情境有点像是一开始陷入回忆,难过
之後想开了就振作起来了
大概是这样~是一首可以再三品嚐的有趣的歌
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 219.91.94.37 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Utada/M.1690523210.A.AD7.html
1F:推 ray6031515: 推 感谢翻译! 07/28 14:20
2F:推 cittayunlin: 谢谢翻译 07/28 16:27
3F:推 winter9095: 感谢翻译 07/28 18:09
4F:推 ps20727: 好强!谢谢原po翻译! 07/28 20:53
5F:推 benlinskyin: 推 翻译 07/29 09:38
6F:推 hikku: 厉害耶 07/29 11:10
7F:推 nicklin0709: 感谢翻译! 07/29 12:02
8F:推 a21554099: 感谢e大辛苦翻译!这首真的赞疯超喜欢 07/29 15:07
9F:推 klcu24243: 推推翻译!这首好听~宅光赛高 07/31 18:25
10F:推 much0810: 这首很赞 谢谢翻译 08/03 03:51
11F:推 Flexa: 感谢翻译! 08/03 16:08
12F:推 TBnyanya45P: 感谢翻译 09/26 11:11
13F:推 hikkiclover: 谢谢翻译 03/15 16:40