作者sardonyx10 (我最喜欢Phoebe)
看板Utada
标题[翻译] 20080323 Music Lovers 特别编
时间Tue Mar 25 13:52:32 2008
前面打招呼我就不翻了
以问答为主
-------------------------------------
Q 听说你前阵子去了美甲沙龙
请务必让我们看看你的指甲
Hikki : 喔喔 现在的怎麽说呢 只有前面一点...
(观众 : 好可爱~~~~~~~~~~~~~~~~~~)
啊~真的假的? 讨厌啦 讨厌啦
这算是法式指甲的闪亮版
主持: 法式指甲?
Hikki:嗯嗯 不是有那种把前面指甲涂白的那种吗..
主持: 喔喔~ 其实我根本听不太懂啦 (笑)
Hikki:对 对 就是那种的然後变成闪亮版
之前工作的时候发现指甲弄得坑坑疤疤的
然後算是为了保护 就跑去做指甲
因为我是第一次阿 美甲沙龙
跟店员说我一直都是只用指甲剪呢
结果店员超惊讶
说我跟男生一样
Q2 (大学生 21岁)
我现在正在进行就职活动
请问宇多田现在想嚐试的工作是什麽呢?
Hikki: 我从小就满向往的那个 高楼擦窗工人
(观众: ㄟ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~?)
在那种风超大的日子
坐在那个篮子里阿 (这里我听不出来形容词是什麽.. 请指正)
边擦窗户边看公司里的情景阿 顺便打招呼之类的
或是宾馆窗户阿 边擦边说"啊 不好意思喔(笑)"这样 一直很想试试看
主持: 不怕高吗 ?
Hikki:我喜欢高的地方
只要高就好 高空弹跳阿什麽的都喜欢
主持: 有试过高空弹跳吗?
Hikki: 有试过一次
但是在妈妈牧场玩的..
Q3: (幼稚园老师 24岁)
直接了当的问!
现在喜欢怎样的男性呢?
Hikki:最近 喜欢 朴素的人
清爽的...说清爽好像不太对
譬如说 歌唱节目的时候阿
比起一起演出的男明星 我会觉得工作人员比较有魅力
主持: 喔 刚刚这席话 我们四台摄影机都小小的抖了一下呢
------------------------------------------------------------------------------
done
翻的相当粗操 请见谅+指正
--
can't you see that I can be your ecstacy...
http://www.wretch.cc/blog/sardonyx10
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.108.72
1F:→ ad24:好可爱唷 想尝试高空洗窗工人阿 真特别 03/25 14:02
2F:推 emou:这麽快就有翻译了,谢谢原po 03/25 14:02
3F:→ emou:我也是用指甲剪的说...主持人最後说的那句话真好笑 03/25 14:05
4F:推 shoeshoeshoe:谢谢!! 03/25 14:49
5F:推 hikkiclover:感谢翻译阿!!!小光好酷! 03/25 16:40
6F:推 pink416:搭配翻译看真的很好笑 感谢翻译 03/25 18:09
7F:推 shoeshoeshoe:原po要不要考虑翻译hikki的msg呀?!(亮眼* _ *) 03/25 22:04
8F:→ sardonyx10:wow....贺阿! XD 但我绝对不会定期更新..酱也可以吗 03/25 23:11
9F:推 shoeshoeshoe:好 那你要加油! 03/25 23:55
10F:推 yuma0621:哈哈!!真的好可爱喔 03/26 01:21
11F:推 Utaken:高楼擦窗工人是怎样 囧 04/01 14:36